Salmos 83
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARA
1 O Apo Dios, adi'a ni' umu'ugong!
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Ti un adya tigom an daden mi'bohhol ay He"a ya bumubungotda,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Ya waday nili"ud an hinahapitdah nappuhih atondah nan tatagum an pa'appohpohdom,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 ya hiyah te hinanapitda:
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 Ya inabulut daden nunhahapit nan hinahapitdan atondan da'yu
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 an danen nunhahapit ya nan holag Edom, ya nan holag Ishmael,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 ya nan holag Gebal, ya nan holag Ammon, ya nan holag Amalek,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 Ya niddum goh nan i'Assyria an din namadang hinan holag Lot.
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 At mahapul an atom din inatmuh nan iMidian
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 an numpatoymu didad Endor,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Hay atom hinan a'ap'apuda ya umat hidin inatmu ay da Oreb ay Zeeb,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 an din nangaliy,
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 O Apo Dios an dayawo', pun'iwa'atmu didan ay da hupu',
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 An umat goh hinan apuy an manghob hinan bubulung,
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 Ya pata'tom didah nan mabi'ah an puo' ta mumpangalayawda,
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 ya bainom didah nidugah ta engganah un da'a haggungon ta mundayawdan He"a, Apo Dios.
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 Ya pun'abakmu dida ta way atondan tuma'ot hi enggana,
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 ta way panginnilaanda an He"a ya anggay di ma'alih Dios,
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.