Salmos 83
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT
1 O Apo Dios, adi'a ni' umu'ugong!
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Ti un adya tigom an daden mi'bohhol ay He"a ya bumubungotda,
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Ya waday nili"ud an hinahapitdah nappuhih atondah nan tatagum an pa'appohpohdom,
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 ya hiyah te hinanapitda:
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Ya inabulut daden nunhahapit nan hinahapitdan atondan da'yu
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 an danen nunhahapit ya nan holag Edom, ya nan holag Ishmael,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 ya nan holag Gebal, ya nan holag Ammon, ya nan holag Amalek,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Ya niddum goh nan i'Assyria an din namadang hinan holag Lot.
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 At mahapul an atom din inatmuh nan iMidian
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 an numpatoymu didad Endor,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Hay atom hinan a'ap'apuda ya umat hidin inatmu ay da Oreb ay Zeeb,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 an din nangaliy,
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 O Apo Dios an dayawo', pun'iwa'atmu didan ay da hupu',
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 An umat goh hinan apuy an manghob hinan bubulung,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 Ya pata'tom didah nan mabi'ah an puo' ta mumpangalayawda,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 ya bainom didah nidugah ta engganah un da'a haggungon ta mundayawdan He"a, Apo Dios.
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Ya pun'abakmu dida ta way atondan tuma'ot hi enggana,
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 ta way panginnilaanda an He"a ya anggay di ma'alih Dios,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.