Salmos 83

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Apo Dios, adi'a ni' umu'ugong!
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Ti un adya tigom an daden mi'bohhol ay He"a ya bumubungotda,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Ya waday nili"ud an hinahapitdah nappuhih atondah nan tatagum an pa'appohpohdom,
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 ya hiyah te hinanapitda:
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 Ya inabulut daden nunhahapit nan hinahapitdan atondan da'yu
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 an danen nunhahapit ya nan holag Edom, ya nan holag Ishmael,
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 ya nan holag Gebal, ya nan holag Ammon, ya nan holag Amalek,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 Ya niddum goh nan i'Assyria an din namadang hinan holag Lot.
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 At mahapul an atom din inatmuh nan iMidian
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 an numpatoymu didad Endor,
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 Hay atom hinan a'ap'apuda ya umat hidin inatmu ay da Oreb ay Zeeb,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 an din nangaliy,
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 O Apo Dios an dayawo', pun'iwa'atmu didan ay da hupu',
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 An umat goh hinan apuy an manghob hinan bubulung,
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 Ya pata'tom didah nan mabi'ah an puo' ta mumpangalayawda,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 ya bainom didah nidugah ta engganah un da'a haggungon ta mundayawdan He"a, Apo Dios.
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 Ya pun'abakmu dida ta way atondan tuma'ot hi enggana,
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 ta way panginnilaanda an He"a ya anggay di ma'alih Dios,
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.