Salmos 77

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Inhamad'un nunluwalu, Apo Dios,
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 Ya hidin maliligatana' ya nunluwalua' ay He"a,
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 Ya wa ay ta ninomnom da'a, Apo Dios, ya munlilia',
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 At ten unna' timmu'al an agguy'u ahan inim'imit,
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 ta omod un'u ninomnom'u din numbino'ob'on an mun'aphod an na'at hidin nadnoy.
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 Ya heden nahdom ya kimmantakantaa' ya nanginomnoma' hitun ma'ma'at hi ad ugwan ya inali' hi nomnom'uy,
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 “Undan inaynayunmu, Apo Dios, an gun manginganuy ay ha"in?
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 At hiyah te mah di pogpog nan adi malumluman an pamhodmun ha"in?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 Un mah inaliwam an Dios nan nidugah an homo'mu?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 Ya intuluy'un nunnomnom, ya inali' mah di,
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 At adi' al'alliwan din ina'inatmu, O Apo Dios,
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 ya ten adi ma'ma"aan hi nomnom'u dade nan ina'inatmu,
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 O Apo Dios, He"a ya na'ahhamad di pangatmu,
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 Ti He"a ya anggay di way abalinanan mangat hi umipanoh'a,
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 ya binaliwam nan tatagum an nan holag da Jacob ay Joseph
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 Ya unat goh paddungnay tinnig da'ah nan danum, O Apo Dios, ya nidugah di ta'otda,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 Ya hemmelong nan bunut,
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 ya pimmuo' an niddum hidin gunna umidulan,
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 Ya ene'wam hinan baybay,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 ya impangulum nan tatagum an umat hi kalnilu,
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.