Salmos 72
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 Apo Dios, iluwalu' an ituduwam nan ali ta nahamad ya mapapaddung di panumalyana
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Ya ta nahamad di pun'ap'apuwanah nan tatagum
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 ta pumhod ya umadangyan nan babluy
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 At badangam nan ali ta mapapaddung ni' di panumalyanah nan nun'awotwot an tatagu,
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Ya minaynayun ni' di pangipapto'muh nan tatagum an un'unnud ay He"a
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Ya pumbalinom nan ali an mabmabadang
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Ta henen gutud di pun'ap'apuwana ya mun'aphod di ugalida,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Ya mumpapto' Hiya an mete"ah nan pingit di baybay ta engganah nan pingitna goh,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Ya ta"on nan numpunhituh nan mapulun ya mumpunhippidan mange'gon hinan ali,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Ya nan a'alid Tarshish ya hinan adadagwin babluy ya umidatdah adawdah nan ali,
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 At an amin nan a'ali ya munhippidan mange'gon ay Hiya,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 At baliwana nan agogohgoh an tataguh unda mumpabadang,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 At hom'ona nan mid abalinana ya nan nun'awotwot,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Ya baliwana didah nan way mangipaligat ya mamatoy ay dida
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Ya ud'udmam di ataguana ta matubayan Hiya!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Ya wagaham nan nihabal hinan dudunduntug ta malumongda,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Ya minaynayun ni' hi engganah nen ali an adi ma'aliwan di ngadana
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 At ipabagbagtu tu'uh Apo Dios an Dios nan holag Israel
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Ya mipabagtu nan ngadanah mi'id di pogpogna,
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Hiyah ne angunuh hi luwalun David an hina' Jesse.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.