Salmos 72

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Apo Dios, iluwalu' an ituduwam nan ali ta nahamad ya mapapaddung di panumalyana
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Ya ta nahamad di pun'ap'apuwanah nan tatagum
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 ta pumhod ya umadangyan nan babluy
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 At badangam nan ali ta mapapaddung ni' di panumalyanah nan nun'awotwot an tatagu,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Ya minaynayun ni' di pangipapto'muh nan tatagum an un'unnud ay He"a
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Ya pumbalinom nan ali an mabmabadang
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Ta henen gutud di pun'ap'apuwana ya mun'aphod di ugalida,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Ya mumpapto' Hiya an mete"ah nan pingit di baybay ta engganah nan pingitna goh,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Ya ta"on nan numpunhituh nan mapulun ya mumpunhippidan mange'gon hinan ali,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Ya nan a'alid Tarshish ya hinan adadagwin babluy ya umidatdah adawdah nan ali,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 At an amin nan a'ali ya munhippidan mange'gon ay Hiya,
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 At baliwana nan agogohgoh an tataguh unda mumpabadang,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 At hom'ona nan mid abalinana ya nan nun'awotwot,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Ya baliwana didah nan way mangipaligat ya mamatoy ay dida
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Ya ud'udmam di ataguana ta matubayan Hiya!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Ya wagaham nan nihabal hinan dudunduntug ta malumongda,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Ya minaynayun ni' hi engganah nen ali an adi ma'aliwan di ngadana
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 At ipabagbagtu tu'uh Apo Dios an Dios nan holag Israel
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Ya mipabagtu nan ngadanah mi'id di pogpogna,
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Hiyah ne angunuh hi luwalun David an hina' Jesse.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.