Salmos 72
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC
1 Apo Dios, iluwalu' an ituduwam nan ali ta nahamad ya mapapaddung di panumalyana
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Ya ta nahamad di pun'ap'apuwanah nan tatagum
2 Ele julgará o teu povo com justiça e os teus pobres com juízo.
3 ta pumhod ya umadangyan nan babluy
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 At badangam nan ali ta mapapaddung ni' di panumalyanah nan nun'awotwot an tatagu,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado e quebrantará o opressor.
5 Ya minaynayun ni' di pangipapto'muh nan tatagum an un'unnud ay He"a
5 Temer-te-ão enquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 Ya pumbalinom nan ali an mabmabadang
6 Ele descerá como a chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Ta henen gutud di pun'ap'apuwana ya mun'aphod di ugalida,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Ya mumpapto' Hiya an mete"ah nan pingit di baybay ta engganah nan pingitna goh,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Ya ta"on nan numpunhituh nan mapulun ya mumpunhippidan mange'gon hinan ali,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Ya nan a'alid Tarshish ya hinan adadagwin babluy ya umidatdah adawdah nan ali,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Sebá oferecerão dons.
11 At an amin nan a'ali ya munhippidan mange'gon ay Hiya,
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 At baliwana nan agogohgoh an tataguh unda mumpabadang,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 At hom'ona nan mid abalinana ya nan nun'awotwot,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito e salvará a alma dos necessitados.
14 Ya baliwana didah nan way mangipaligat ya mamatoy ay dida
14 Libertará a sua alma do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Ya ud'udmam di ataguana ta matubayan Hiya!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá, e continuamente se fará por ele oração, e todos os dias o bendirão.
16 Ya wagaham nan nihabal hinan dudunduntug ta malumongda,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre os cumes dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Ya minaynayun ni' hi engganah nen ali an adi ma'aliwan di ngadana
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos, enquanto o sol durar; e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 At ipabagbagtu tu'uh Apo Dios an Dios nan holag Israel
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Ya mipabagtu nan ngadanah mi'id di pogpogna,
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória! Amém e amém!
20 Hiyah ne angunuh hi luwalun David an hina' Jesse.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.