Salmos 72
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB
1 Apo Dios, iluwalu' an ituduwam nan ali ta nahamad ya mapapaddung di panumalyana
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Ya ta nahamad di pun'ap'apuwanah nan tatagum
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 ta pumhod ya umadangyan nan babluy
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 At badangam nan ali ta mapapaddung ni' di panumalyanah nan nun'awotwot an tatagu,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Ya minaynayun ni' di pangipapto'muh nan tatagum an un'unnud ay He"a
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Ya pumbalinom nan ali an mabmabadang
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Ta henen gutud di pun'ap'apuwana ya mun'aphod di ugalida,
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Ya mumpapto' Hiya an mete"ah nan pingit di baybay ta engganah nan pingitna goh,
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Ya ta"on nan numpunhituh nan mapulun ya mumpunhippidan mange'gon hinan ali,
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Ya nan a'alid Tarshish ya hinan adadagwin babluy ya umidatdah adawdah nan ali,
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 At an amin nan a'ali ya munhippidan mange'gon ay Hiya,
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 At baliwana nan agogohgoh an tataguh unda mumpabadang,
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 At hom'ona nan mid abalinana ya nan nun'awotwot,
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Ya baliwana didah nan way mangipaligat ya mamatoy ay dida
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Ya ud'udmam di ataguana ta matubayan Hiya!
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Ya wagaham nan nihabal hinan dudunduntug ta malumongda,
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Ya minaynayun ni' hi engganah nen ali an adi ma'aliwan di ngadana
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 At ipabagbagtu tu'uh Apo Dios an Dios nan holag Israel
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Ya mipabagtu nan ngadanah mi'id di pogpogna,
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Hiyah ne angunuh hi luwalun David an hina' Jesse.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.