Salmos 72

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Apo Dios, iluwalu' an ituduwam nan ali ta nahamad ya mapapaddung di panumalyana
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Ya ta nahamad di pun'ap'apuwanah nan tatagum
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 ta pumhod ya umadangyan nan babluy
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 At badangam nan ali ta mapapaddung ni' di panumalyanah nan nun'awotwot an tatagu,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Ya minaynayun ni' di pangipapto'muh nan tatagum an un'unnud ay He"a
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Ya pumbalinom nan ali an mabmabadang
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Ta henen gutud di pun'ap'apuwana ya mun'aphod di ugalida,
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Ya mumpapto' Hiya an mete"ah nan pingit di baybay ta engganah nan pingitna goh,
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Ya ta"on nan numpunhituh nan mapulun ya mumpunhippidan mange'gon hinan ali,
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Ya nan a'alid Tarshish ya hinan adadagwin babluy ya umidatdah adawdah nan ali,
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 At an amin nan a'ali ya munhippidan mange'gon ay Hiya,
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 At baliwana nan agogohgoh an tataguh unda mumpabadang,
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 At hom'ona nan mid abalinana ya nan nun'awotwot,
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Ya baliwana didah nan way mangipaligat ya mamatoy ay dida
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Ya ud'udmam di ataguana ta matubayan Hiya!
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Ya wagaham nan nihabal hinan dudunduntug ta malumongda,
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Ya minaynayun ni' hi engganah nen ali an adi ma'aliwan di ngadana
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 At ipabagbagtu tu'uh Apo Dios an Dios nan holag Israel
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Ya mipabagtu nan ngadanah mi'id di pogpogna,
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Hiyah ne angunuh hi luwalun David an hina' Jesse.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.