Salmos 72

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Apo Dios, iluwalu' an ituduwam nan ali ta nahamad ya mapapaddung di panumalyana
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Ya ta nahamad di pun'ap'apuwanah nan tatagum
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 ta pumhod ya umadangyan nan babluy
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 At badangam nan ali ta mapapaddung ni' di panumalyanah nan nun'awotwot an tatagu,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 Ya minaynayun ni' di pangipapto'muh nan tatagum an un'unnud ay He"a
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Ya pumbalinom nan ali an mabmabadang
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Ta henen gutud di pun'ap'apuwana ya mun'aphod di ugalida,
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Ya mumpapto' Hiya an mete"ah nan pingit di baybay ta engganah nan pingitna goh,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 Ya ta"on nan numpunhituh nan mapulun ya mumpunhippidan mange'gon hinan ali,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Ya nan a'alid Tarshish ya hinan adadagwin babluy ya umidatdah adawdah nan ali,
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 At an amin nan a'ali ya munhippidan mange'gon ay Hiya,
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 At baliwana nan agogohgoh an tataguh unda mumpabadang,
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 At hom'ona nan mid abalinana ya nan nun'awotwot,
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 Ya baliwana didah nan way mangipaligat ya mamatoy ay dida
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Ya ud'udmam di ataguana ta matubayan Hiya!
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 Ya wagaham nan nihabal hinan dudunduntug ta malumongda,
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Ya minaynayun ni' hi engganah nen ali an adi ma'aliwan di ngadana
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 At ipabagbagtu tu'uh Apo Dios an Dios nan holag Israel
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 Ya mipabagtu nan ngadanah mi'id di pogpogna,
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Hiyah ne angunuh hi luwalun David an hina' Jesse.
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.