Salmos 55
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 O Apo Dios, donglom ni' tun luwalu' ta badangana',
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 at donglom ni' ta ehmo'ana' ti ten nidugah an numanomnoma'.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Ti ten tumata'ota' hinan pana'ta'atot nan buhul'u,
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Ya nidugah an ten umob'o'ob'ob di puhu' ti ini ya matoya',
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 ya nidugah di wumogwoga' hi ta'ot'u an ten lumungtuya'.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 At ninomnom'un alyo' di,
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Ya umuya' hinan adagwin lugal ta mihinaa' hinan mapulun,
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 ya nunnaudo' an mun'anap hi ihi'uga' hi un way mabi'ah an puo' ya tuyup!”
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Apu, guluwom nan buhul'u ta mid poto' di hapitonda
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Ya abigabigat ya amahdomahdom ya gunda wanwanon nan allup di babluy,
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Ya do'ol goh hidih nan babluy di gun mangamangat hi nappuhi,
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Gulat ta nan buhul di mamahiw ay ha"in at edpol'u,
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Mu he"a ahan an nahamad an ligwa an ni'yi'ibba' di nangat,
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 ya nahamad di gunta dimmanudugwaan ya immanul'ulgudan,
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Himbumagga ni' ya nun'atoy hanan buhul'u an ta"on unda matattagu ya nun'ilubu'da
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Mu ha"in ya mumpabadanga' ay Apo Dios ta baliwana',
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 ya hinan helhelong, ya hinan tongan di algaw, ya hinan mahdom ya numpabadanga' ay Hiya,
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Ya gunna' halimunan ta mid al'alin ha"in hinan nun'appuhin gun aton nan buhul'un ha"in
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 ti hi Apo Dios an mi'id pogpog di pumpapto'ana ya donglonay luwalu',
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Ya din imbilang'un nahamad an ligwa' ya numbalin an buhul'u
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Ya ma'ulay din panaphapitna an umat hinan middum hi ma'an, mu hay wah nomnomna ya un bumobohhol,
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 At e'kodyuy ligatyun Apo Dios,
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Mu nan lumayalayah ya nan pumatopatoy hi tagu ya agagom di atayanda, Apo Dios,
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.