Salmos 55
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 O Apo Dios, donglom ni' tun luwalu' ta badangana',
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 at donglom ni' ta ehmo'ana' ti ten nidugah an numanomnoma'.
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 Ti ten tumata'ota' hinan pana'ta'atot nan buhul'u,
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 Ya nidugah an ten umob'o'ob'ob di puhu' ti ini ya matoya',
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 ya nidugah di wumogwoga' hi ta'ot'u an ten lumungtuya'.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 At ninomnom'un alyo' di,
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Ya umuya' hinan adagwin lugal ta mihinaa' hinan mapulun,
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 ya nunnaudo' an mun'anap hi ihi'uga' hi un way mabi'ah an puo' ya tuyup!”
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Apu, guluwom nan buhul'u ta mid poto' di hapitonda
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Ya abigabigat ya amahdomahdom ya gunda wanwanon nan allup di babluy,
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Ya do'ol goh hidih nan babluy di gun mangamangat hi nappuhi,
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 Gulat ta nan buhul di mamahiw ay ha"in at edpol'u,
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 Mu he"a ahan an nahamad an ligwa an ni'yi'ibba' di nangat,
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 ya nahamad di gunta dimmanudugwaan ya immanul'ulgudan,
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Himbumagga ni' ya nun'atoy hanan buhul'u an ta"on unda matattagu ya nun'ilubu'da
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 Mu ha"in ya mumpabadanga' ay Apo Dios ta baliwana',
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 ya hinan helhelong, ya hinan tongan di algaw, ya hinan mahdom ya numpabadanga' ay Hiya,
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 Ya gunna' halimunan ta mid al'alin ha"in hinan nun'appuhin gun aton nan buhul'un ha"in
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 ti hi Apo Dios an mi'id pogpog di pumpapto'ana ya donglonay luwalu',
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 Ya din imbilang'un nahamad an ligwa' ya numbalin an buhul'u
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 Ya ma'ulay din panaphapitna an umat hinan middum hi ma'an, mu hay wah nomnomna ya un bumobohhol,
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 At e'kodyuy ligatyun Apo Dios,
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 Mu nan lumayalayah ya nan pumatopatoy hi tagu ya agagom di atayanda, Apo Dios,
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.