Salmos 144

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dayawon da'a, Apo Dios, an paddungnay batun ihi'uga'!
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 He"a goh di ligwa' an mamadang ya mangibaliw ay ha"in,
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Apo Dios, ngadan di ni'atan di tagu
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Hay nitaguanda ya umat hinan yahyah ya anggay
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Apo Dios, uggoh mah ta ibughulmud abuniyan ta mun'ohop'a
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Ya ipa'ilatmu ta miwa'atda nan buhulmu,
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Uggoh mah ahan ta He"an wad abuniyan ya uyadom nan ngamaymu
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 Danen tatagun nalpuh nan udum an babluy ya ma'aladyahda
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Ikantaa' He"a, Apo Dios, hinan balbalun kanta,
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Ti dumalat nan badangmu ya nangabak di a'alih nan gubat,
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Apu, baliwana' hinan aton di buhul'un nalpuh nan udum an babluy ta adia' patayon!
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Nan holagmi ni' an linala'in ung'ungungnga ya umilogdan umatdah nan malubong an nitanom,
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Ya mamapnu ni' di a'alangmih nan bot'onmi,
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 ya nan bakami ya madamot di guyudondah nittuh nan kalesa.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Wa ay ta ipa'annungmun ma'at an amin hanah nan ohan babluy
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.