Salmos 144
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Dayawon da'a, Apo Dios, an paddungnay batun ihi'uga'!
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 He"a goh di ligwa' an mamadang ya mangibaliw ay ha"in,
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Apo Dios, ngadan di ni'atan di tagu
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Hay nitaguanda ya umat hinan yahyah ya anggay
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Apo Dios, uggoh mah ta ibughulmud abuniyan ta mun'ohop'a
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Ya ipa'ilatmu ta miwa'atda nan buhulmu,
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Uggoh mah ahan ta He"an wad abuniyan ya uyadom nan ngamaymu
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Danen tatagun nalpuh nan udum an babluy ya ma'aladyahda
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Ikantaa' He"a, Apo Dios, hinan balbalun kanta,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Ti dumalat nan badangmu ya nangabak di a'alih nan gubat,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Apu, baliwana' hinan aton di buhul'un nalpuh nan udum an babluy ta adia' patayon!
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Nan holagmi ni' an linala'in ung'ungungnga ya umilogdan umatdah nan malubong an nitanom,
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Ya mamapnu ni' di a'alangmih nan bot'onmi,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 ya nan bakami ya madamot di guyudondah nittuh nan kalesa.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Wa ay ta ipa'annungmun ma'at an amin hanah nan ohan babluy
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.