Salmos 144
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB
1 Dayawon da'a, Apo Dios, an paddungnay batun ihi'uga'!
1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 He"a goh di ligwa' an mamadang ya mangibaliw ay ha"in,
2 meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
3 Apo Dios, ngadan di ni'atan di tagu
3 Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?
4 Hay nitaguanda ya umat hinan yahyah ya anggay
4 O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Apo Dios, uggoh mah ta ibughulmud abuniyan ta mun'ohop'a
5 Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
6 Ya ipa'ilatmu ta miwa'atda nan buhulmu,
6 Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
7 Uggoh mah ahan ta He"an wad abuniyan ya uyadom nan ngamaymu
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
8 Danen tatagun nalpuh nan udum an babluy ya ma'aladyahda
8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 Ikantaa' He"a, Apo Dios, hinan balbalun kanta,
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
10 Ti dumalat nan badangmu ya nangabak di a'alih nan gubat,
10 sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
11 Apu, baliwana' hinan aton di buhul'un nalpuh nan udum an babluy ta adia' patayon!
11 Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
12 Nan holagmi ni' an linala'in ung'ungungnga ya umilogdan umatdah nan malubong an nitanom,
12 Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
13 Ya mamapnu ni' di a'alangmih nan bot'onmi,
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;
14 ya nan bakami ya madamot di guyudondah nittuh nan kalesa.
14 os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!
15 Wa ay ta ipa'annungmun ma'at an amin hanah nan ohan babluy
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.