Salmos 144
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 Dayawon da'a, Apo Dios, an paddungnay batun ihi'uga'!
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 He"a goh di ligwa' an mamadang ya mangibaliw ay ha"in,
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 Apo Dios, ngadan di ni'atan di tagu
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Hay nitaguanda ya umat hinan yahyah ya anggay
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 Apo Dios, uggoh mah ta ibughulmud abuniyan ta mun'ohop'a
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Ya ipa'ilatmu ta miwa'atda nan buhulmu,
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Uggoh mah ahan ta He"an wad abuniyan ya uyadom nan ngamaymu
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 Danen tatagun nalpuh nan udum an babluy ya ma'aladyahda
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 Ikantaa' He"a, Apo Dios, hinan balbalun kanta,
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 Ti dumalat nan badangmu ya nangabak di a'alih nan gubat,
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Apu, baliwana' hinan aton di buhul'un nalpuh nan udum an babluy ta adia' patayon!
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Nan holagmi ni' an linala'in ung'ungungnga ya umilogdan umatdah nan malubong an nitanom,
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Ya mamapnu ni' di a'alangmih nan bot'onmi,
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 ya nan bakami ya madamot di guyudondah nittuh nan kalesa.
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Wa ay ta ipa'annungmun ma'at an amin hanah nan ohan babluy
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.