Salmos 103
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT
1 Nahamad an malpuh tun puhu' di pundayawa' ay Apo Dios,
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Ya Hiyay immannung hi dayawo',
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Ti inaliwanan amin di bahol'u,
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 ya Hiya goh di mangibaliw ay ha"in ta matagua',
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Ya an amin nan mahapul'uh tun atagu' ya indatna,
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Hi Apo Dios ya nahamad di panumalyana an adi mipangngel,
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Ya impa'innilanan Moses nan pohdonah atonda,
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Hi Apo Dios ya nidugah di homo'na,
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Ya ihingal ditu'u,
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Ya wa ay ta moltaon ditu'uh nan pumbaholan tu'u ya miyane'nong
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Ti hay pamhod Apo Dios hinan tagun waday ta'otna ya mundayaw ay Hiya ya nidugah
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Ya umat goh hinay inatnan nangaliw hi bahol tu'u ti inaana ya intapalnah nan pa"adagwi
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Ya hay ama'ma'ullay Apo Dios hinan un'unnud ay Hiya
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 ti inilanay aat tu'un hay lutay nalpuwan tu'u.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Nan nitaguan tu'uh tun luta ya he'he'dod an umat hinan holo',
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 ya immali nan tuyup,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Mu nan tatagun hi Apo Dios di ita'otda ya unudonda ya minaynayun di pamhodnan dida,
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 unda unudon nan Uldina,
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Ya hidid abuniyan di nangihamadan Apo Dios hi ihinanan mumpapto',
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 At da'yun a'anghel ya ulgudonyu nan a'al'alyan Apu tu'u,
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Ya da'yun udum an wad abuniyan ya hapitonyu goh di a'al'alyan Apu tu'u,
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Ya an amin ayun limmuna ya ul'ulgudonyuy a'al'alyana
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.