Provérbios 9
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Ya intuluy Solomon an nangulgud hi nipa"el hinan imbaluynan inalinay,
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Ya indadaanay ma"aphod an gotad ti impipaltinay animal,
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Ya unat goh nidadaan an amin ya hennagna nan binabain tagalana ta umuydah nan
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 Da'yun nawongwong ya da'yun nakudang di nomnomna!
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 ti impidadaan'u nan mapolhat an ma'an,
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Maphod ahan hi unyu taynan nan nawongwong
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Gulat ya tugunonyu nan ma'angohhoy an tagu at da'yuy angadnana,
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 At adiyuat ni' tugunon nan ma'angohhoy an tagu ti abohlan da'yu.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Immannung an od'odolnah unyu itudtuduwan nan nanomnoman an tagu ti iyal'allanan manomnoman,
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Ya gulat ta pohdonyun luma'eng at hay mahhun hi atonyu ya e'gonanyuh Apo Dios
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Innilaonyu an nan anomnoman di dumalat hi pi'taguanyu ta ma'ud'udman di algawyuh tun luta.
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Ya gulat ta manomnoman ayu at umannung an waday lagbuyu,
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Ya intuluy goh Solomon an inalinay, “Wada han ay babain putan hi Umilugtap di ngadana
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Hiya ya un u'umbun hinan pantaw di abungnan wah nan nabagtun lugal hinan babluy,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 ya umaya'ayag hinan way maluh an manapdapuh hinan ayanda.
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 Ya al'alu'ona nan nawongwong an alyonan diday,
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 Munlameeh nan na'akaw an danum hi inumon,
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Mu Ha"in an hi Anomnoman ya alyo' ay da'yuy,
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.