Provérbios 9

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ya intuluy Solomon an nangulgud hi nipa"el hinan imbaluynan inalinay,
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Ya indadaanay ma"aphod an gotad ti impipaltinay animal,
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Ya unat goh nidadaan an amin ya hennagna nan binabain tagalana ta umuydah nan
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 Da'yun nawongwong ya da'yun nakudang di nomnomna!
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 ti impidadaan'u nan mapolhat an ma'an,
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Maphod ahan hi unyu taynan nan nawongwong
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Gulat ya tugunonyu nan ma'angohhoy an tagu at da'yuy angadnana,
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 At adiyuat ni' tugunon nan ma'angohhoy an tagu ti abohlan da'yu.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Immannung an od'odolnah unyu itudtuduwan nan nanomnoman an tagu ti iyal'allanan manomnoman,
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Ya gulat ta pohdonyun luma'eng at hay mahhun hi atonyu ya e'gonanyuh Apo Dios
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Innilaonyu an nan anomnoman di dumalat hi pi'taguanyu ta ma'ud'udman di algawyuh tun luta.
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Ya gulat ta manomnoman ayu at umannung an waday lagbuyu,
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Ya intuluy goh Solomon an inalinay, “Wada han ay babain putan hi Umilugtap di ngadana
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Hiya ya un u'umbun hinan pantaw di abungnan wah nan nabagtun lugal hinan babluy,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 ya umaya'ayag hinan way maluh an manapdapuh hinan ayanda.
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 Ya al'alu'ona nan nawongwong an alyonan diday,
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 Munlameeh nan na'akaw an danum hi inumon,
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Mu Ha"in an hi Anomnoman ya alyo' ay da'yuy,
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.