Provérbios 9

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ya intuluy Solomon an nangulgud hi nipa"el hinan imbaluynan inalinay,
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Ya indadaanay ma"aphod an gotad ti impipaltinay animal,
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Ya unat goh nidadaan an amin ya hennagna nan binabain tagalana ta umuydah nan
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 Da'yun nawongwong ya da'yun nakudang di nomnomna!
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 ti impidadaan'u nan mapolhat an ma'an,
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Maphod ahan hi unyu taynan nan nawongwong
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Gulat ya tugunonyu nan ma'angohhoy an tagu at da'yuy angadnana,
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 At adiyuat ni' tugunon nan ma'angohhoy an tagu ti abohlan da'yu.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Immannung an od'odolnah unyu itudtuduwan nan nanomnoman an tagu ti iyal'allanan manomnoman,
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Ya gulat ta pohdonyun luma'eng at hay mahhun hi atonyu ya e'gonanyuh Apo Dios
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Innilaonyu an nan anomnoman di dumalat hi pi'taguanyu ta ma'ud'udman di algawyuh tun luta.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Ya gulat ta manomnoman ayu at umannung an waday lagbuyu,
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Ya intuluy goh Solomon an inalinay, “Wada han ay babain putan hi Umilugtap di ngadana
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Hiya ya un u'umbun hinan pantaw di abungnan wah nan nabagtun lugal hinan babluy,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 ya umaya'ayag hinan way maluh an manapdapuh hinan ayanda.
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 Ya al'alu'ona nan nawongwong an alyonan diday,
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 Munlameeh nan na'akaw an danum hi inumon,
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Mu Ha"in an hi Anomnoman ya alyo' ay da'yuy,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.