Provérbios 9
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ
1 Ya intuluy Solomon an nangulgud hi nipa"el hinan imbaluynan inalinay,
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 Ya indadaanay ma"aphod an gotad ti impipaltinay animal,
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 Ya unat goh nidadaan an amin ya hennagna nan binabain tagalana ta umuydah nan
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 Da'yun nawongwong ya da'yun nakudang di nomnomna!
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 ti impidadaan'u nan mapolhat an ma'an,
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 Maphod ahan hi unyu taynan nan nawongwong
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 Gulat ya tugunonyu nan ma'angohhoy an tagu at da'yuy angadnana,
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 At adiyuat ni' tugunon nan ma'angohhoy an tagu ti abohlan da'yu.
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 Immannung an od'odolnah unyu itudtuduwan nan nanomnoman an tagu ti iyal'allanan manomnoman,
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 Ya gulat ta pohdonyun luma'eng at hay mahhun hi atonyu ya e'gonanyuh Apo Dios
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 Innilaonyu an nan anomnoman di dumalat hi pi'taguanyu ta ma'ud'udman di algawyuh tun luta.
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 Ya gulat ta manomnoman ayu at umannung an waday lagbuyu,
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 Ya intuluy goh Solomon an inalinay, “Wada han ay babain putan hi Umilugtap di ngadana
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 Hiya ya un u'umbun hinan pantaw di abungnan wah nan nabagtun lugal hinan babluy,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 ya umaya'ayag hinan way maluh an manapdapuh hinan ayanda.
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 Ya al'alu'ona nan nawongwong an alyonan diday,
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 Munlameeh nan na'akaw an danum hi inumon,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 Mu Ha"in an hi Anomnoman ya alyo' ay da'yuy,
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.