Provérbios 5

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ya intuluy Solomon an nangulgud hi nipa"el an inalinay,
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 ta way atom an matugun,
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 Emayaam nan babain hi Umilugtap di ngadana
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 Mu gulat ta ihi'almu hiya ya hay pumbalinanah umangunuh ya un hay punholholtapam
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 At henen inatnay mangipiyuy ay hiyah nan wadan di nun'atoy,
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 Nan umat hinan babai ya mi'id nomnomonah nan ay owon an umuy hi pi'taguan di tagu
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 At hiyaat un hay alyo' ay he"an imbaluy'u
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Bataanam hi Umilugtap an ta"on hi un nan nunhituwana,
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 Ti undan pohdom an idat hi pamhodmuh nan umat hina an kalahin di tagu?
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 Undan pohdom hi un way tagun agguymu inilay paddungnay manamham hinan inadangyanmu?
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 Hay adi' ahan pohdon hi ma'at ay he"ah agadyuhan di atayam
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 Ya alyom di,
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 Immannung an agguy'u inunud nan tugun din nun'anomnoman an nuntudtudun ha"in,
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 At ten ad ugwan ya mid hulbi' an tagu,
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Agguyyu dengngol nan nahamad an hapit an alyonay,
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Ti undan abulutonyu an miwa'at nan danum di obobyuh nan kalata
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Adi, ti dane ya bagiyu ya anggay,
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Maphod at ni' hi unmu wagahan din inahawam hidin a'ungam,
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 Ti hiya ya mapmaphod an umat hinan mahunghung an habhabung,
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 At he"an imbaluy'u ya adim ahan amnawan di udumnan babai,
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Ti nomnomom an hi Apo Dios ya titiggonan amin di ato'aton nan tagu,
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Nan nappuhin ato'aton nan taguy paddungnay bituh mangna ay dida,
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 Ya matoyda ti adida patugun,
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.