Provérbios 5
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA
1 Ya intuluy Solomon an nangulgud hi nipa"el an inalinay,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria; incline os ouvidos à minha inteligência,
2 ta way atom an matugun,
2 para que você conserve o discernimento, e para que os seus lábios guardem o conhecimento.
3 Emayaam nan babain hi Umilugtap di ngadana
3 Porque os lábios da mulher imoral destilam mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 Mu gulat ta ihi'almu hiya ya hay pumbalinanah umangunuh ya un hay punholholtapam
4 mas o seu fim é amargo como fel, e cortante como uma espada de dois gumes.
5 At henen inatnay mangipiyuy ay hiyah nan wadan di nun'atoy,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem ao inferno.
6 Nan umat hinan babai ya mi'id nomnomonah nan ay owon an umuy hi pi'taguan di tagu
6 Ela não faz plana a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 At hiyaat un hay alyo' ay he"an imbaluy'u
7 E agora, meu filho, escute o que eu digo e não se desvie das palavras da minha boca.
8 Bataanam hi Umilugtap an ta"on hi un nan nunhituwana,
8 Afaste o seu caminho dessa mulher; não se aproxime da porta da casa dela,
9 Ti undan pohdom an idat hi pamhodmuh nan umat hina an kalahin di tagu?
9 para que você não dê a outros a sua honra, nem a sua vida a homens cruéis;
10 Undan pohdom hi un way tagun agguymu inilay paddungnay manamham hinan inadangyanmu?
10 para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.
11 Hay adi' ahan pohdon hi ma'at ay he"ah agadyuhan di atayam
11 No fim de sua vida você ficará gemendo, quando a sua carne e o seu corpo se consumirem.
12 Ya alyom di,
12 Então você dirá: “Como foi que eu pude odiar o ensino? E por que o meu coração desprezou a disciplina?
13 Immannung an agguy'u inunud nan tugun din nun'anomnoman an nuntudtudun ha"in,
13 Não escutei a voz dos que me ensinavam, nem dei ouvidos aos meus mestres!
14 At ten ad ugwan ya mid hulbi' an tagu,
14 Quase caí em ruína completa no meio da congregação reunida.”
15 Agguyyu dengngol nan nahamad an hapit an alyonay,
15 Beba a água da sua própria cisterna e das correntes do seu poço.
16 Ti undan abulutonyu an miwa'at nan danum di obobyuh nan kalata
16 Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?
17 Adi, ti dane ya bagiyu ya anggay,
17 Que sejam para você somente e não para os estranhos que estão com você.
18 Maphod at ni' hi unmu wagahan din inahawam hidin a'ungam,
18 Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade,
19 Ti hiya ya mapmaphod an umat hinan mahunghung an habhabung,
19 corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
20 At he"an imbaluy'u ya adim ahan amnawan di udumnan babai,
20 Meu filho, por que você andaria cego atrás de uma estranha e abraçaria os seios de outra?
21 Ti nomnomom an hi Apo Dios ya titiggonan amin di ato'aton nan tagu,
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do e ele considera todas as suas veredas.
22 Nan nappuhin ato'aton nan taguy paddungnay bituh mangna ay dida,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Ya matoyda ti adida patugun,
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pelo excesso de sua loucura, sai cambaleando por aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.