Provérbios 29
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Nan tagun ta"on unda gun tugunon mu gunna ipahelot di nomnomna ta gunnaat goh iyal'allan mangat hi nappuhi
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 Wa ay ta nan nahamad di pangatnay mun'ap'apuh nan ohan babluy ya umamlongda nan tataguna,
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 Umipadenol ay amana nan imbaluynan mamhod an manomnoman,
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 Papaddungon ay nan aliy atonah nan ipapto'na at minaynayun an gun pumhod nan babluy an pumpapto'ana,
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 Nan tagun mamalbalih nan heneggona
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 Nan tagun hay nappuhiy gunna aton ya hiyah ne dumalat hi abahbahana,
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 Nan nahamad di pangatnan tagu ya inilanay aat di nahamad hi aton hinan nun'awotwot,
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Nan tatagun pumihupihul hi i'ibbada ya unda guluwon an amin nan ni'babluyanda,
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 Mi'id hulbinah un idiklamun nan nanomnoman nan adi mangngol ti nan adi mangngol ya ngumalawngaw ya un bumungot,
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 Nan tagun nangipa'enghan pumatoy ya ma'abbohhol hinan nahamad di nomnomda
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 Nan nakudang di nomnomnan tagu ya adi bumain an mangipattig hi bumungtana,
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 Gulat ta nan ap'apu ya kulugonan amin nan al'alyon nan tatagunan nibahhaw
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 Hay ohah numpaddungan nan nawotwot an tagu ya nan umipaligat ay hiya
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 Nan ap'apun mumpanuh hinan nun'awotwot ta mepto' di ato'atonan dida
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 Hay pangihingalan hi panugunan hinan ung'ungungnga ya nan paneteldan hinan way nappuhih atonda ya ta way pumhodanda
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 Wa ay ta nan tatagun nappuhiy ato'atonday mun'ap'apu ya iyal'allanay ma'ma'at hi nappuhi,
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Nu waday muntugun hinan imbaluyna at immannung an mid al'alih abungda,
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Nan tatagun agguy nanginnilah nan inyuldin Apo Dios ya immannung an atonday malgom hinan pohdondan aton,
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 Nan adi umunud an tagala ya immannung an adi umanay di hapitonyuh panugunyun hiya,
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Nan tagun un namaaggan himmaphapit an adina ahan nomnomon di hapitona
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 Gulat ta iyabulut nan ad baal di malgom an pohpohdon nan baalna an mete''ah a'ungana
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 Nan tagun mabanbannungot di dumalat hi pi'hongngilana ya pi'pattayanah nan babluy an ni'hituwana.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 Nan tagun mumpabagtu ya umangunuh at mipa'ampan dumalat henen atona,
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 Nan tagun bumadang hinan mangakaw ya un hay odolnay inlumlumna.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 Nan tagun tuma'ot hinan nomnomon nan udumnan taguh aatna ya mi'id di abalinana,
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Nan do'ol an tatagu ya pohdondan mumpabadang nan mun'ap'apun dida,
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 Nan tagun nahamad di ugalina ya pahiwonay nappuhin pangat di tagu,
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.