Provérbios 21
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Hi Apo Dios di mangiyewel hinan punnomnoman nan ali
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Mabalin an waday tagun hay nomnomona ya makulug an amin di ato'atona,
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 Nan pangatan hi nahamad ya nan amaphod di ugaliy hiyay umipa'amlong ay Apo Dios
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Nan mumbagtu ya nan mangiyamlong hi odolna
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 Nan tagun hamadonah mahhun nan pohdonah ma'at ya unna aton ya umannung an waday gungunahna,
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Nan inadangyan an un hay layah di dalatna ya ag'agan ma'ubah
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 Nan tagun niyay'ayan unda mi'hongngel ya mi'pattoy ya hay umangunuh at henen atonday lummuh a'ubahanda
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Hay pangat nan tagun nabaholan ya nahihinnuy gunna aton,
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 On'onaynah unta umuy miyohhan munhituh nan abadyaw
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 Nan nabaholan an tagu ya nun'appuhiy wah nomnomna
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Nan nakudang di nomnomna ya matugun hi unna tigon nan pumihupihul an tagun mamolta,
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 Hi Apo Dios an na'ahhamad ya titiggona nan nun'appuhin ma'ma'at hinan numpunhituwan nan tatagun nappuhiy pangatda,
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Nan tagun adi mammo' hinan nawotwot an mumpabadang ay hiya
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 Nan adaw an midat an adi mipattig hi do'ol an tatagu
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Wa ay ta mihamad di aton nan mumpapto' an mumpanuh hinan tatagu at mun'am'amlong nan nahamad di ugalida,
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 Nan tagun adi mangunud hinan nahamad an mitugun ay hiya
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 Nan tagun un hay odolnay pa'amlongona ya hay umangunuh at mawotwot,
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 Nan tagun mamaligat hinan mangulug ay Apo Dios ya hay umangunuhna
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 On'onaynah unta umuy miyohhan munhituh nan nibataan an lutan mi'id ah nunhitu
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Nan tagun nanomnoman ya minaynayun an wagwaday numbino'ob'on an na'angnginan gina'una,
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Nan tagun maphod di pangatna ya ma'ahhimo' ya dumu'du"oy di pi'taguana,
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 Nan nala'eng an ali ya abalinanan mumpapto' hi titindaluna ta hogponda nan babluy nan mun'abi'ah an tatagu,
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Nan tagun mangane'nong hi hapitona ta adi nonongan himmapit
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Nan tagun ma"appihul, ya mumbagtu, ya mumpahpahiya
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 Nan tagun humigan muntamu ya mi'id tanudna,
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 ya uma'amnaw ta ma'udman di gina'una.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 Umipabohol ay Apo Dios nan e'nong di tatagun mangamangat hi nappuhi,
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 Nan munlayah an ihtigu ya immannung an mamoltah pidwa,
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 Nan tagun nappuhiy pangatna ya ipattigna kud di maphod,
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Ta"on hi un alyon di taguy nanomnomanda ya nala'engda ta olom ya abakondah Apo Dios
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Nan tatagu ya idadaanday do'ol an kabayuh puntakayandan umuy mi'gubat,
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.