Provérbios 21
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 Hi Apo Dios di mangiyewel hinan punnomnoman nan ali
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Mabalin an waday tagun hay nomnomona ya makulug an amin di ato'atona,
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Nan pangatan hi nahamad ya nan amaphod di ugaliy hiyay umipa'amlong ay Apo Dios
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Nan mumbagtu ya nan mangiyamlong hi odolna
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Nan tagun hamadonah mahhun nan pohdonah ma'at ya unna aton ya umannung an waday gungunahna,
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Nan inadangyan an un hay layah di dalatna ya ag'agan ma'ubah
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Nan tagun niyay'ayan unda mi'hongngel ya mi'pattoy ya hay umangunuh at henen atonday lummuh a'ubahanda
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Hay pangat nan tagun nabaholan ya nahihinnuy gunna aton,
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 On'onaynah unta umuy miyohhan munhituh nan abadyaw
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Nan nabaholan an tagu ya nun'appuhiy wah nomnomna
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Nan nakudang di nomnomna ya matugun hi unna tigon nan pumihupihul an tagun mamolta,
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Hi Apo Dios an na'ahhamad ya titiggona nan nun'appuhin ma'ma'at hinan numpunhituwan nan tatagun nappuhiy pangatda,
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Nan tagun adi mammo' hinan nawotwot an mumpabadang ay hiya
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Nan adaw an midat an adi mipattig hi do'ol an tatagu
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Wa ay ta mihamad di aton nan mumpapto' an mumpanuh hinan tatagu at mun'am'amlong nan nahamad di ugalida,
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Nan tagun adi mangunud hinan nahamad an mitugun ay hiya
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Nan tagun un hay odolnay pa'amlongona ya hay umangunuh at mawotwot,
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Nan tagun mamaligat hinan mangulug ay Apo Dios ya hay umangunuhna
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 On'onaynah unta umuy miyohhan munhituh nan nibataan an lutan mi'id ah nunhitu
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Nan tagun nanomnoman ya minaynayun an wagwaday numbino'ob'on an na'angnginan gina'una,
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Nan tagun maphod di pangatna ya ma'ahhimo' ya dumu'du"oy di pi'taguana,
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Nan nala'eng an ali ya abalinanan mumpapto' hi titindaluna ta hogponda nan babluy nan mun'abi'ah an tatagu,
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Nan tagun mangane'nong hi hapitona ta adi nonongan himmapit
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Nan tagun ma"appihul, ya mumbagtu, ya mumpahpahiya
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Nan tagun humigan muntamu ya mi'id tanudna,
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 ya uma'amnaw ta ma'udman di gina'una.
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Umipabohol ay Apo Dios nan e'nong di tatagun mangamangat hi nappuhi,
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Nan munlayah an ihtigu ya immannung an mamoltah pidwa,
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Nan tagun nappuhiy pangatna ya ipattigna kud di maphod,
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Ta"on hi un alyon di taguy nanomnomanda ya nala'engda ta olom ya abakondah Apo Dios
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Nan tatagu ya idadaanday do'ol an kabayuh puntakayandan umuy mi'gubat,
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.