Provérbios 21
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA
1 Hi Apo Dios di mangiyewel hinan punnomnoman nan ali
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Mabalin an waday tagun hay nomnomona ya makulug an amin di ato'atona,
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 Nan pangatan hi nahamad ya nan amaphod di ugaliy hiyay umipa'amlong ay Apo Dios
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 Nan mumbagtu ya nan mangiyamlong hi odolna
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 Nan tagun hamadonah mahhun nan pohdonah ma'at ya unna aton ya umannung an waday gungunahna,
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 Nan inadangyan an un hay layah di dalatna ya ag'agan ma'ubah
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 Nan tagun niyay'ayan unda mi'hongngel ya mi'pattoy ya hay umangunuh at henen atonday lummuh a'ubahanda
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 Hay pangat nan tagun nabaholan ya nahihinnuy gunna aton,
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 On'onaynah unta umuy miyohhan munhituh nan abadyaw
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 Nan nabaholan an tagu ya nun'appuhiy wah nomnomna
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 Nan nakudang di nomnomna ya matugun hi unna tigon nan pumihupihul an tagun mamolta,
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 Hi Apo Dios an na'ahhamad ya titiggona nan nun'appuhin ma'ma'at hinan numpunhituwan nan tatagun nappuhiy pangatda,
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Nan tagun adi mammo' hinan nawotwot an mumpabadang ay hiya
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 Nan adaw an midat an adi mipattig hi do'ol an tatagu
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 Wa ay ta mihamad di aton nan mumpapto' an mumpanuh hinan tatagu at mun'am'amlong nan nahamad di ugalida,
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 Nan tagun adi mangunud hinan nahamad an mitugun ay hiya
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Nan tagun un hay odolnay pa'amlongona ya hay umangunuh at mawotwot,
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 Nan tagun mamaligat hinan mangulug ay Apo Dios ya hay umangunuhna
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 On'onaynah unta umuy miyohhan munhituh nan nibataan an lutan mi'id ah nunhitu
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 Nan tagun nanomnoman ya minaynayun an wagwaday numbino'ob'on an na'angnginan gina'una,
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 Nan tagun maphod di pangatna ya ma'ahhimo' ya dumu'du"oy di pi'taguana,
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Nan nala'eng an ali ya abalinanan mumpapto' hi titindaluna ta hogponda nan babluy nan mun'abi'ah an tatagu,
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Nan tagun mangane'nong hi hapitona ta adi nonongan himmapit
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Nan tagun ma"appihul, ya mumbagtu, ya mumpahpahiya
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 Nan tagun humigan muntamu ya mi'id tanudna,
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 ya uma'amnaw ta ma'udman di gina'una.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 Umipabohol ay Apo Dios nan e'nong di tatagun mangamangat hi nappuhi,
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 Nan munlayah an ihtigu ya immannung an mamoltah pidwa,
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 Nan tagun nappuhiy pangatna ya ipattigna kud di maphod,
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 Ta"on hi un alyon di taguy nanomnomanda ya nala'engda ta olom ya abakondah Apo Dios
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 Nan tatagu ya idadaanday do'ol an kabayuh puntakayandan umuy mi'gubat,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.