Provérbios 19
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 On'onayna nan tagun nawotwot mu nahamad di pangatna
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 Ta"on hi un mahmahluy tagu mu mid hulbin nan tamuna damdamah un agguy nepto' di inatnan nuntamu,
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 Immannung an nan udumnan tagu ya pa"ionday nitaguanda tuwali an dumalat nan nappuhin gunda aton,
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 Nan adangyan ya do'ol di mi'ligwan dida,
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 Nan mun'ihtigu an hay nibahhaw di ulgudonah pangihtiguna ya immannung an mamoltah pidwa,
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Nan tagun nabagtuy haadnan mumpapto' ya do'ol di mumpabadang ay hiya,
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 Nan tagun na'agwotwot ya ta"on un nan a'agina ya adida ibilang hiyah ibada, at inyal'allana an mi'id ah ligwana!
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 Nan tagun waday pamhodnah odolna ya pohdonan ma'udman di inilana
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 Nan munlayah an mun'ihtigu ya umannung an waday amoltaana,
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 Adi midipat hi un hay nakudang di nomnomnay munhituh nan abung di ali,
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 Nan nanomnoman an tagu ya mehodan an adi mabanbannungot,
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 Umipata'ot nan bungot di ali an umat hinan layon an humeeheel,
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 Nan lala'in ommod di ungan nakudang di nomnomna ya do'ol di problemana,
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 Nan o'ommod di mangipaboltan hi abung ya an amin nan inadangyanda,
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Nan napayad an humigan muntamu ya unda momollo',
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 Nan tagun manginaynayun an mangunud hinan Tugun Apo Dios ya immannung an halimunanay odolna,
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 Nan mangidat hi badangnah nan nawotwot an tagu ya paddungnay un hi Apo Dios di nangipa'utangana,
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Nan o'ommod an waday imbaluyda ya mahapul an tugunonda hiyah nan gutud di a'ung'ungngana ti hiyah ne gutud an nalaklakan matuduwan
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 Nan tagun mabanbannungot ya okod hiyan munholtap hi balloh nan bumungtana
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Nan tagun mangngol hinan mitugun ay hiya ta unudona
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 Hay tagu ya mabalin an hiyay okod an munnomnom hinan numbino'ob'on an ato'atona,
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 Hay pohpohdon nan tagu ya nan panginaynayunan nan pamhod di tatagun hiya,
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Nan tagun hi Apo Dios di e'gonanah unudona ya hiyay way makulug hi pi'taguanah tun luta,
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 Waday udum hi tatagu an nunheglay anapayadda
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 Gilaton nan pumihupihul ta way tigon nan manangpah, at manomnomanda.
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 Umipabain nan imbaluy an mangakaw hi gina'un amana,
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 At he"an imbaluy'u ya mahapul an inaynayunmun mun'adal hinan makulug an mitugun ay he"a
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 Gulat ta layah di hapiton nan taguh pun'ihtiguana ya unna langlangkakan nan munhumalya
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Immannung an mamolta nan pumihul,
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.