Provérbios 14
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 Nan babain nanomnoman ya inilanay atonan mangipaphod hi ma'ma'at hi punhituwanda,
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Nan tagun nahamad di pangatna ya e'gonanah Apo Dios,
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Nan hapiton di tagun nakudang di nomnomnay dumalat hi agilatanah pidwa,
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Gulat ta mi'id di nuwang hi pun'aladu ya mi'id ah paguy hi miyalang,
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Nan nahamad di ugalinan mun'ihtigu ya immannung an adi munlayah hi pangihtiguna,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Nan mapihul an tagu ya mid anomnomana an ta"on hi unna adalon,
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Maphod nan tagun man'ug hinan udumnan tagun nakudang di nomnomna
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Nan nala'eng an tagu ya inilanay maphod hi ato'atona,
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 Nan nakudang di nomnomda ya abatlanday pumbaholanda an adidaat goh ipaphod,
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Nan nidugah an punlungdayaan di ohan tagu ya anggay hiyah munle'na ti adi mabalin an mitolman hinan ibbanan tagu,
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 Nan nunhituwan di nappuhiy pangatna ya ag'agan ma'ubah,
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 Nan udumnan tatagu ya hay nomnomonda ya maphod di nitaguanda,
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Ta"on hi un mi'yab'abatol nan udumnan tagu mu munha'it di punnomnomanda an adi mattig,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Hay lagbun nan man'ug ay Apo Dios ya nan nappuhi goh an miyunnudan hinan inatna,
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Nan tagun nakudang di nomnomna ya kulugonan amin di ibagadan hiya,
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Nan nanomnoman an tagu ya elana, at du'gonay nappuhin ma'ma'at,
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Umamu'amungaw nan tagun nalakan bumungot,
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 Hay lagbun nan nawongwong an tagu ya mipaddung hinan ato'atona an mi'id di poto'na,
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 Nan tatagun nappuhiy ato'atonda ya mipa'ampadah awni
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Nan tagun nawotwot ya mi'id di mamhod ay hiya an ta"on nan heneggona,
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Mumbahol nan tagun mamahiw hinan hennegona,
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Undan agguy nibahhaw di planun nan munnomnom an mangat hi nappuhi?
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Hay lagbun nan mahmahlun muntamu ya nan itaguana,
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 Nan nanomnoman an tagu ya ma'ud'udman di inadangyana,
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Nan nahamad an mangipa'annung hi pangihtigunay mamaliw hi ataguan nan tatagun mi'id inatdah nappuhi,
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 Nan mange'gon ay Apo Dios ya maphod di punnomnomana ti hi Apo Dios di pangehdolana,
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 Immannung an nan pange'gonan ay Apo Dios ya umat hinan obob an umidat hi ataguan,
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Nan do'ol ahan an tatagun ipapto' nan aliy dumalat hi ipabagtuana,
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Nan tagun ma'uya ya madpol ya makulug an nanomnoman,
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 Malenggop ay di nomnom di tagu ya maphod goh di punle'nana,
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Nan tagun mamaligat hinan nun'awotwot ya paddungnay hi Apo Dios an nunlumun diday pinihulna,
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Nan tatagun nappuhiy pangatda ya henen ato'atondan nappuhiy dumalat hi a'abakanda,
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Nan nanomnoman an tagu ya gun luma'eng,
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Nan nahamad an pangat nan tataguy dumalat hi ipabagtuan nan himpampun an tatagu,
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 Nan ali ya mun'am'amlong hi un nan u'upihyalna ya iniladay maphod hi atondah nan tamuda,
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.