Provérbios 14
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ
1 Nan babain nanomnoman ya inilanay atonan mangipaphod hi ma'ma'at hi punhituwanda,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Nan tagun nahamad di pangatna ya e'gonanah Apo Dios,
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Nan hapiton di tagun nakudang di nomnomnay dumalat hi agilatanah pidwa,
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Gulat ta mi'id di nuwang hi pun'aladu ya mi'id ah paguy hi miyalang,
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Nan nahamad di ugalinan mun'ihtigu ya immannung an adi munlayah hi pangihtiguna,
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Nan mapihul an tagu ya mid anomnomana an ta"on hi unna adalon,
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Maphod nan tagun man'ug hinan udumnan tagun nakudang di nomnomna
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Nan nala'eng an tagu ya inilanay maphod hi ato'atona,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Nan nakudang di nomnomda ya abatlanday pumbaholanda an adidaat goh ipaphod,
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Nan nidugah an punlungdayaan di ohan tagu ya anggay hiyah munle'na ti adi mabalin an mitolman hinan ibbanan tagu,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Nan nunhituwan di nappuhiy pangatna ya ag'agan ma'ubah,
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Nan udumnan tatagu ya hay nomnomonda ya maphod di nitaguanda,
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Ta"on hi un mi'yab'abatol nan udumnan tagu mu munha'it di punnomnomanda an adi mattig,
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Hay lagbun nan man'ug ay Apo Dios ya nan nappuhi goh an miyunnudan hinan inatna,
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Nan tagun nakudang di nomnomna ya kulugonan amin di ibagadan hiya,
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Nan nanomnoman an tagu ya elana, at du'gonay nappuhin ma'ma'at,
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Umamu'amungaw nan tagun nalakan bumungot,
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Hay lagbun nan nawongwong an tagu ya mipaddung hinan ato'atona an mi'id di poto'na,
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Nan tatagun nappuhiy ato'atonda ya mipa'ampadah awni
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Nan tagun nawotwot ya mi'id di mamhod ay hiya an ta"on nan heneggona,
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Mumbahol nan tagun mamahiw hinan hennegona,
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Undan agguy nibahhaw di planun nan munnomnom an mangat hi nappuhi?
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Hay lagbun nan mahmahlun muntamu ya nan itaguana,
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Nan nanomnoman an tagu ya ma'ud'udman di inadangyana,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Nan nahamad an mangipa'annung hi pangihtigunay mamaliw hi ataguan nan tatagun mi'id inatdah nappuhi,
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Nan mange'gon ay Apo Dios ya maphod di punnomnomana ti hi Apo Dios di pangehdolana,
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Immannung an nan pange'gonan ay Apo Dios ya umat hinan obob an umidat hi ataguan,
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Nan do'ol ahan an tatagun ipapto' nan aliy dumalat hi ipabagtuana,
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Nan tagun ma'uya ya madpol ya makulug an nanomnoman,
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Malenggop ay di nomnom di tagu ya maphod goh di punle'nana,
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Nan tagun mamaligat hinan nun'awotwot ya paddungnay hi Apo Dios an nunlumun diday pinihulna,
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Nan tatagun nappuhiy pangatda ya henen ato'atondan nappuhiy dumalat hi a'abakanda,
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Nan nanomnoman an tagu ya gun luma'eng,
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Nan nahamad an pangat nan tataguy dumalat hi ipabagtuan nan himpampun an tatagu,
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Nan ali ya mun'am'amlong hi un nan u'upihyalna ya iniladay maphod hi atondah nan tamuda,
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.