Lamentações 5
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Ya nunluwalu ami, ya inalimin Apo Dios di,
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
2 At nan nipaboltan ay da'mi ya nidat hi udum an tatagun nalpuh udum an babluy,
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
3 Ya numbalin amih nguhu an mi'id di hi amami
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
4 Ya mahapul an la'uwanmi mahkay di inumonmi,
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
5 Ya nidugah di pangidoldolan nan buhulmin da'mih tamu,
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
6 At hay inatmih din hopapna ya immuy ami immanad'addaw hi ononmih
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
7 Mu hay immannung hi numbahol ya din a'apumih penghana,
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
8 Ya hanan himbut hidin hopapna di numbalin hi a'ap'apumi,
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
9 Ya ta"on un hinan umuymi puntamuan hi pangngalanmih ononmi
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
10 At dumalat hinan nidugah an hinaangmi ya numpundogoh ami
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
11 Ya nidugah ahan di nangat nan buhulmi an nonongan enelo'da nan binabai
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
12 Ya pinatoyda nan a'ap'apumi,
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
13 Ya pinilitda nan ungungan linala'in imbabaluymin nunggeleng hi bogah,
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
14 Ya din nun'ala'ay an gun mangipanuh hinan ma'ma'at ya adida mahkay gun ma'amung an mumpanuh,
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
15 Ya napogpog mahkay din umamlonganmi,
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
16 Ya mi'id mahkay di alimid Jerusalem,
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
17 At hiyanan ten un ami numanomnom ya kimmilakila
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
18 Ti ninganuy mahkay di babluy ad Zion,
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
19 Mu ta"on un umat hina ya He"a damdama, Apo Dios,
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
20 Mu anaad ta ingnganuy da'mih nabayag?
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
21 Pumbangngadon da'mi ni' ahan ay He"a,
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
22 Ti undan ahan inaynayunmuy pan'ugam
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.