Lamentações 5
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARA
1 Ya nunluwalu ami, ya inalimin Apo Dios di,
1 Lembra-te, Senhor , do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
2 At nan nipaboltan ay da'mi ya nidat hi udum an tatagun nalpuh udum an babluy,
2 A nossa herança passou a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros;
3 Ya numbalin amih nguhu an mi'id di hi amami
3 somos órfãos, já não temos pai, nossas mães são como viúvas.
4 Ya mahapul an la'uwanmi mahkay di inumonmi,
4 A nossa água, por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Ya nidugah di pangidoldolan nan buhulmin da'mih tamu,
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 At hay inatmih din hopapna ya immuy ami immanad'addaw hi ononmih
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Mu hay immannung hi numbahol ya din a'apumih penghana,
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que levamos o castigo das suas iniquidades.
8 Ya hanan himbut hidin hopapna di numbalin hi a'ap'apumi,
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre das suas mãos.
9 Ya ta"on un hinan umuymi puntamuan hi pangngalanmih ononmi
9 Com perigo de nossa vida, providenciamos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 At dumalat hinan nidugah an hinaangmi ya numpundogoh ami
10 Nossa pele se esbraseia como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Ya nidugah ahan di nangat nan buhulmi an nonongan enelo'da nan binabai
11 Forçaram as mulheres em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Ya pinatoyda nan a'ap'apumi,
12 Os príncipes foram por eles enforcados, as faces dos velhos não foram reverenciadas.
13 Ya pinilitda nan ungungan linala'in imbabaluymin nunggeleng hi bogah,
13 Os jovens levaram a mó, os meninos tropeçaram debaixo das cargas de lenha;
14 Ya din nun'ala'ay an gun mangipanuh hinan ma'ma'at ya adida mahkay gun ma'amung an mumpanuh,
14 os anciãos já não se assentam na porta, os jovens já não cantam.
15 Ya napogpog mahkay din umamlonganmi,
15 Cessou o júbilo de nosso coração, converteu-se em lamentações a nossa dança.
16 Ya mi'id mahkay di alimid Jerusalem,
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós, porque pecamos!
17 At hiyanan ten un ami numanomnom ya kimmilakila
17 Por isso, caiu doente o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
18 Ti ninganuy mahkay di babluy ad Zion,
18 Pelo monte Sião, que está assolado, andam as raposas.
19 Mu ta"on un umat hina ya He"a damdama, Apo Dios,
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Mu anaad ta ingnganuy da'mih nabayag?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Pumbangngadon da'mi ni' ahan ay He"a,
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes.
22 Ti undan ahan inaynayunmuy pan'ugam
22 Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias sobremaneira contra nós outros?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.