Lamentações 5

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ya nunluwalu ami, ya inalimin Apo Dios di,
1 Lembra-te, ó ­SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 At nan nipaboltan ay da'mi ya nidat hi udum an tatagun nalpuh udum an babluy,
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 Ya numbalin amih nguhu an mi'id di hi amami
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Ya mahapul an la'uwanmi mahkay di inumonmi,
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 Ya nidugah di pangidoldolan nan buhulmin da'mih tamu,
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 At hay inatmih din hopapna ya immuy ami immanad'addaw hi ononmih
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Mu hay immannung hi numbahol ya din a'apumih penghana,
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Ya hanan himbut hidin hopapna di numbalin hi a'ap'apumi,
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Ya ta"on un hinan umuymi puntamuan hi pangngalanmih ononmi
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 At dumalat hinan nidugah an hinaangmi ya numpundogoh ami
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 Ya nidugah ahan di nangat nan buhulmi an nonongan enelo'da nan binabai
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 Ya pinatoyda nan a'ap'apumi,
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 Ya pinilitda nan ungungan linala'in imbabaluymin nunggeleng hi bogah,
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 Ya din nun'ala'ay an gun mangipanuh hinan ma'ma'at ya adida mahkay gun ma'amung an mumpanuh,
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 Ya napogpog mahkay din umamlonganmi,
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 Ya mi'id mahkay di alimid Jerusalem,
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 At hiyanan ten un ami numanomnom ya kimmilakila
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 Ti ninganuy mahkay di babluy ad Zion,
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 Mu ta"on un umat hina ya He"a damdama, Apo Dios,
19 Tu, ó ­SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 Mu anaad ta ingnganuy da'mih nabayag?
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 Pumbangngadon da'mi ni' ahan ay He"a,
21 Faz-nos voltar para ti, ó ­SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 Ti undan ahan inaynayunmuy pan'ugam
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.