Jó 5
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB
1 Ya intuluy Eliphaz an himmapit an inalinay,
1 Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 Nan nunheglan bungot di hiyay dumalat hi atayan nan adi mangngol,
2 Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 Ha"in ya hinamad'un tinnig han munlayah an ay ihunay un nahamad di nitaguana,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 At mi'id pohod ya lenggop di pi'taguan nan imbabaluyda,
4 Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 Ya nan mumpunhinaang an tatagu ya aminondan pun'a'an nan inhabal hanan munlayah,
5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 Nan ligat ya bo'on tun lutay nalpuwana,
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 Mu nan tagun mitungaw ya hiyay munlumuh ligatna
7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 Gulat ta ha"in di na'atana
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 Ti Hiya ya atona nan umipanoh'an adi olog di tagun mangat,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 Ya ipa'alinay udan hitun luta
10 Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 Immannung an hi Apo Dios ya ipabagtuna nan tagun mangipa'ampah odolna,
11 Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
12 Ya bahibahonay ato'aton nan bumalbali
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 Ya paddungnay bituona didah nan anala'engda
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 Ta ta"on un mapatal ya homelong hinan wadanda,
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
15 Hi Apo Dios ya ibaliwna nan nun'awotwot hi atayanda,
15 Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 Hiyay mangidat hi namnaman nan nun'awotwot,
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 Mundenol nan tagun tugunon Apo Dios,
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 Ti hi Apo Dios ya humugat, mu du'pana goh,
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Ya hi Apo Dios ya ibaliw da'ah nan way nappuhin ma'at,
19 Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 Ya gulat ta waday batel ya pawadaonay tanudmu ta adi'a matoy,
20 Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 Ya baliwan da'ah nan way hapitondah mamuhin he"a,
21 Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 Adi'a goh tuma'ot an ta"on un atata'ot di ma'at ya batel,
22 Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 Ti nan animal hi bubulung ya ma'ma'ullaydan he"a,
23 Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 At mi'id al'alih nan abungmu,
24 Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 Ya innilaom an dumo'ol di imbabaluymu,
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 Ya adu"oy di pi'taguam,
26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Da'mi ya inadalmiy aat date,
27 Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.