Jó 32
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Nan tulun liligwan Job ya unda didindinong an agguyda tembal din inalin Job ti agguyna inabulut hi un waday baholna.
1 Então esses três homens pararam de responder a Jó, pois este se julgava justo.
2 Mu hi Elihu an hina' Barakel an nalpud Bus an holag Ram ya ma'abbungot ay Job hi numpahiyaana, ya bo'on at goh hi Apo Dios.
2 Mas Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão, indignou-se muito contra Jó, porque este se justificava a si mesmo diante de Deus.
3 Ya ma'abbungot goh hiyah nan tulun liligwan Job ti mi'id ah ninomnomdah maphod hi nambaldan hiya, mu pinahiwdah Job damdama.
3 Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar a Jó, e mesmo assim o tinham condenado.
4 Ya hehennod Elihu ta diday mahhun an humapit ay Job ti mina'ma'ellogda ya un hiya.
4 Eliú tinha ficado esperando para falar a Jó, porque eles eram mais velhos que ele.
5 Mu unat goh ininnilanan mi'id ah ohan didah mambal ya ma'abbungot ay dida.
5 Mas, quando viu que os três não tinham mais nada a dizer, indignou-se.
6 At hi Elihu an hina' Barakel an nalpud Bus ya inalinay,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, falou: "Eu sou jovem, vocês têm idade. Por isso tive receio e não ousei dizer-lhes o que sei.
7 Alyo' at goh hi nomnom'uy,
7 Os que têm idade é que devem falar, pensava eu, os anos avançados é que devem ensinar sabedoria.
8 Mu immannung an nan Na'abuniyanan an Lennawan miyo'odol hinan tagu
8 Mas é o espírito dentro do homem que lhe dá entendimento, o sopro do Todo-poderoso.
9 At bo'on nan mina'ma'ellog ya anggay di way la'engna,
9 Não são só os mais velhos, os sábios, não são só os de idade que entendem o que é certo.
10 At donglonyu ni' ahan ta ulgudo' an amin nan wah nomnom'u.
10 "Por isso digo: Escutem-me; também vou dizer o que sei.
11 Ha"in ya inanuha' an nundongol hinan nanahapitanyuh
11 Enquanto vocês estavam falando, esperei; fiquei ouvindo os seus arrazoados; enquanto vocês estavam procurando palavras,
12 ya dedengngol'u nan nunhahapitanyu,
12 dei-lhes total atenção. Mas não é que nenhum de vocês demonstrou que Jó está errado? Nenhum de vocês respondeu aos seus argumentos.
13 Ya hay umatan mah nan pangalyanyuh unyu inah'upan di la'eng?
13 Não digam: ‘Encontramos a sabedoria; que Deus o refute, não o homem’.
14 Mu gulat un ha"in di ni'hapit ay Job
14 Só que não foi contra mim que Jó dirigiu as suas palavras, e não vou responder a ele com os argumentos de vocês.
15 Nan tulun liligwam, Job, ya manoh'adan mi'id di pambalda
15 "Vejam eles estão consternados e não têm mais o que dizer; as palavras lhes fugiram.
16 At ngadan di ato'?
16 Devo aguardar, agora que estão calados e sem resposta?
17 Mu adi umat hina ti mahapul an humapita' damdama
17 Também vou dar a minha opinião, também vou dizer o que sei,
18 Adia' ahan pa"edpol hi unna' adi humapit
18 pois não me faltam palavras, e dentro de mim o espírito me impulsiona.
19 Adi' ay hapiton tun do'ol an inila'
19 Por dentro estou como vinho arrolhado, como vasilhas de couro novas prestes a romper.
20 At mahapul an humapita'
20 Tenho que falar. Isso me aliviará. Tenho que abrir os lábios e responder.
21 Ya mi'id di ohan da'yuh pangipangngila' unu ipahiya'
21 Não serei parcial com ninguém, e a ninguém bajularei,
22 ti gulat ta ato' hene at ummannung an moltaona' hinan nunlumun ha"in.”
22 porque não sou bom em bajular; se fosse, o meu Criador em breve me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.