Jó 32
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB
1 Nan tulun liligwan Job ya unda didindinong an agguyda tembal din inalin Job ti agguyna inabulut hi un waday baholna.
1 E aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
2 Mu hi Elihu an hina' Barakel an nalpud Bus an holag Ram ya ma'abbungot ay Job hi numpahiyaana, ya bo'on at goh hi Apo Dios.
2 Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este se justificava a si mesmo, e não a Deus.
3 Ya ma'abbungot goh hiyah nan tulun liligwan Job ti mi'id ah ninomnomdah maphod hi nambaldan hiya, mu pinahiwdah Job damdama.
3 Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado o que responder, e contudo tinham condenado a Jó.
4 Ya hehennod Elihu ta diday mahhun an humapit ay Job ti mina'ma'ellogda ya un hiya.
4 Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.
5 Mu unat goh ininnilanan mi'id ah ohan didah mambal ya ma'abbungot ay dida.
5 Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.
6 At hi Elihu an hina' Barakel an nalpud Bus ya inalinay,
6 Então respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de pouca idade, e vós sois, idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 Alyo' at goh hi nomnom'uy,
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Mu immannung an nan Na'abuniyanan an Lennawan miyo'odol hinan tagu
8 Há, porém, um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz entendido.
9 At bo'on nan mina'ma'ellog ya anggay di way la'engna,
9 Não são os velhos que são os sábios, nem os anciãos que entendem o que é reto.
10 At donglonyu ni' ahan ta ulgudo' an amin nan wah nomnom'u.
10 Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.
11 Ha"in ya inanuha' an nundongol hinan nanahapitanyuh
11 Eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.
12 ya dedengngol'u nan nunhahapitanyu,
12 Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse às suas palavras;
13 Ya hay umatan mah nan pangalyanyuh unyu inah'upan di la'eng?
13 pelo que não digais: Achamos a sabedoria; Deus é que pode derrubá-lo, e não o homem.
14 Mu gulat un ha"in di ni'hapit ay Job
14 Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
15 Nan tulun liligwam, Job, ya manoh'adan mi'id di pambalda
15 Estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.
16 At ngadan di ato'?
16 Hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?
17 Mu adi umat hina ti mahapul an humapita' damdama
17 Eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.
18 Adia' ahan pa"edpol hi unna' adi humapit
18 Pois estou cheio de palavras; o espírito dentro de mim me constrange.
19 Adi' ay hapiton tun do'ol an inila'
19 Eis que o meu peito é como o mosto, sem respiradouro, como odres novos que estão para arrebentar.
20 At mahapul an humapita'
20 Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:
21 Ya mi'id di ohan da'yuh pangipangngila' unu ipahiya'
21 Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de lisonjas para com o homem.
22 ti gulat ta ato' hene at ummannung an moltaona' hinan nunlumun ha"in.”
22 Porque não sei usar de lisonjas; do contrário, em breve me levaria o meu Criador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.