Jó 13

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ya intuluy Job an himmapit an inalinay,
1 Meus olhos viram todas essas coisas, meus ouvidos as ouviram e as guardaram;
2 Ya adim alyon hi un'a nala'la'eng ya un ha"in
2 aquilo que vós sabeis, eu também o sei, não vos sou inferior em nada.
3 At hay pohdo' hi pi'hapita' ya hi Apo Dios an na'abbagbagtu an bo'on da'yu,
3 Mas é com o Todo-poderoso que eu desejaria falar, é com Deus que eu desejaria discutir,
4 Ya unna' ahan inlayalayahan ay da'yu
4 pois vós não sois mais que impostores, não sois senão médicos que não prestam para nada.
5 At hay maphod hi atonyu ya un ayu didindinong
5 Se pudésseis guardar silêncio, tomar-vos-iam por sábios.
6 Unyu donglon nan ibaga',
6 Escutai, pois, minha defesa, atendei aos quesitos que vou anunciar.
7 Undan hay nappuhi ya layah di hapitonyuh pangihtiguyun Apo Dios?
7 Para defender Deus, ireis dizer mentiras. Será preciso enganardes em seu favor?
8 Undan da'yuy way biyangnan mangihtiguh aat di amaphodan Apo Dios,
8 Tereis, para com ele, juízos preconcebidos, e vos arvorais em ser seus advogados?
9 Undan makulug an mi'id ah mattig Apo Dios hi nappuhin aatyu?
9 Seria, porventura, bom que ele vos examinasse? Iríeis enganá-lo como se engana um homem?
10 Ta"on hi unyu ipo"oy nan atonyun mangipangngel hi pangihtiguyuh aat Apo Dios
10 Ele não deixará de vos castigar, se tomardes seu partido ocultamente.
11 Ya undan adi da'yu ipata'ot hinan nidugah an ana'abbagbagtuna,
11 Sua majestade não vos atemorizará? Seus terrores não vos esmagarão?
12 Nan panapityu an nipa"el ya mi'id di ibadangna
12 Vossos argumentos são razões de poeira, vossas dilapidações são obras de barro.
13 At duminong'a ta okoda' an mi'hapit
13 Calai-vos! Deixai-me! Quero falar: aconteça depois o que acontecer!
14 Ha"in ya adia' tuma'ot,
14 Lacero a minha carne com os meus dentes, ponho minha vida em minha mão.
15 Ya ta"on hi unna' patayon ay Apo Dios ya Hiya damdamay kulugo',
15 Se ele me mata, nada mais tenho a esperar, e assim mesmo defenderei minha causa diante dele.
16 At olom man ya hiyay dumalat hi abaliwa' ti inila' an mi'id di bahol'u,
16 Isso já será minha salvação, que o ímpio não seja admitido em sua presença.
17 At ihamadyun donglon nan hapito' ta innilaonyuy alyo':
17 Escutai, pois, meu discurso, dai ouvido às minhas explicações;
18 Ha"in ya indadaan'uy aat nan idiklamu'
18 estou pronto para defender minha causa, sei que sou eu quem tem razão.
19 Wada mah di mabalin an mi'hannun ha"in an dumalat ete?
19 Se alguém quiser demandar contra mim no mesmo instante desejarei calar e morrer.
20 Un duwa ya anggay di mahapul hi ibaga' ay He"an Dios'uh adim aton ay ha"in,
20 Poupai-me apenas duas coisas! E não me esconderei de tua face:
21 Idinongmu ni' nan pummoltaam ay ha"in,
21 afasta de sobre mim a tua mão, põe um termo ao medo de teus terrores.
22 At humapit'an ha"in ta tabolo',
22 Chama por mim, e eu te responderei; ou então, falarei eu, e tu terás a réplica.
23 Undan atnay inat'uh nibahhaw hi numbahola'?
23 Quantas faltas e pecados cometi eu? Dá-me a conhecer minhas faltas e minhas ofensas.
24 Anaad ahan ta adi'a mipattig ay ha"in
24 Por que escondes de mim a tua face, e por que me consideras como um inimigo?
25 Ya anaad ta ta'ta'tona' an ten mi'id di hulbi' an umata' hinan paya' an nalyaw an punggilitam,
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento, ou perseguir uma folha ressequida?
26 Nidugah nan ipabaholmun ha"in
26 Pois queres ditar contra mim amargas sentenças, e queres que me sejam imputadas as faltas de minha mocidade,
27 Paddungnay unmu hinawid di hu'i',
27 queres enfiar os meus pés no cepo, espiar todos os meus passos, e contar os rastos de meus pés?
28 At hay aatna mah ya unna' mun'ulay an matoy an umat hinan nadunut an ayiw,
28 {E ele se gasta como um pau bichado, como um tecido devorado pela traça}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.