Jó 13

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ya intuluy Job an himmapit an inalinay,
1 Eis que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Ya adim alyon hi un'a nala'la'eng ya un ha"in
2 Como vós o sabeis, o sei eu também; não vos sou inferior.
3 At hay pohdo' hi pi'hapita' ya hi Apo Dios an na'abbagbagtu an bo'on da'yu,
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso; e quero defender-me perante Deus.
4 Ya unna' ahan inlayalayahan ay da'yu
4 Vós, porém, sois inventores de mentiras e vós todos, médicos que não valem nada.
5 At hay maphod hi atonyu ya un ayu didindinong
5 Tomara que vos calásseis de todo, que isso seria a vossa sabedoria!
6 Unyu donglon nan ibaga',
6 Ouvi agora a minha defesa e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Undan hay nappuhi ya layah di hapitonyuh pangihtiguyun Apo Dios?
7 Porventura, por Deus falareis perversidade e por ele enunciareis mentiras?
8 Undan da'yuy way biyangnan mangihtiguh aat di amaphodan Apo Dios,
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Undan makulug an mi'id ah mattig Apo Dios hi nappuhin aatyu?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de qualquer homem?
10 Ta"on hi unyu ipo"oy nan atonyun mangipangngel hi pangihtiguyuh aat Apo Dios
10 Certamente, vos repreenderá, se em oculto fizerdes distinção de pessoas.
11 Ya undan adi da'yu ipata'ot hinan nidugah an ana'abbagbagtuna,
11 Porventura, não vos espantará a sua alteza? E não cairá sobre vós o seu temor?
12 Nan panapityu an nipa"el ya mi'id di ibadangna
12 As vossas memórias são como a cinza; as vossas alturas, como alturas de lodo.
13 At duminong'a ta okoda' an mi'hapit
13 Calai-vos perante mim, e falarei eu; e venha sobre mim o que vier.
14 Ha"in ya adia' tuma'ot,
14 Por que razão tomaria eu a minha carne com os dentes e poria a minha vida na minha mão?
15 Ya ta"on hi unna' patayon ay Apo Dios ya Hiya damdamay kulugo',
15 Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo, os meus caminhos defenderei diante dele.
16 At olom man ya hiyay dumalat hi abaliwa' ti inila' an mi'id di bahol'u,
16 Também isto será a minha salvação, porque o ímpio não virá perante ele.
17 At ihamadyun donglon nan hapito' ta innilaonyuy alyo':
17 Ouvi com atenção as minhas razões; e com os vossos ouvidos, a minha demonstração.
18 Ha"in ya indadaan'uy aat nan idiklamu'
18 Eis que já tenho ordenado a minha causa e sei que serei achado justo.
19 Wada mah di mabalin an mi'hannun ha"in an dumalat ete?
19 Quem é o que contenderá comigo? Se eu agora me calasse, renderia o espírito.
20 Un duwa ya anggay di mahapul hi ibaga' ay He"an Dios'uh adim aton ay ha"in,
20 Duas coisas somente faze comigo; então, me não esconderei do teu rosto:
21 Idinongmu ni' nan pummoltaam ay ha"in,
21 Desvia a tua mão para longe de mim e não me espante o teu terror.
22 At humapit'an ha"in ta tabolo',
22 Chama, pois, e eu responderei; ou, eu falarei e tu, responde-me.
23 Undan atnay inat'uh nibahhaw hi numbahola'?
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
24 Anaad ahan ta adi'a mipattig ay ha"in
24 Por que escondes o teu rosto e me tens por teu inimigo?
25 Ya anaad ta ta'ta'tona' an ten mi'id di hulbi' an umata' hinan paya' an nalyaw an punggilitam,
25 Porventura, quebrantarás a folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 Nidugah nan ipabaholmun ha"in
26 Por que escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?
27 Paddungnay unmu hinawid di hu'i',
27 Também pões os meus pés em cepos, e observas todos os meus caminhos, e marcas os sinais dos meus pés,
28 At hay aatna mah ya unna' mun'ulay an matoy an umat hinan nadunut an ayiw,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a veste, a qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.