Salmos 50
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH
1 Onyenwe anyị, Chineke, Onye kachasị chi niile,
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Chineke na-enwupụta dịka ìhè, site na Zayọn,
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Chineke anyị na-abịa,
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Ọ na-akpọku eluigwe
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 “Chikọtaranụ m ndị m e doro nsọ,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Eluigwe na-ekwupụta ezi omume ya,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 “Nụrụnụ, ndị m, m ga-ekwukwa,
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Anaghị m abara unu mba nʼihi ịchụ aja unu,
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Enweghị m mkpa maka oke ehi unu site nʼụlọ anụmanụ unu
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 nʼihi na ụmụ anụmanụ niile nke oke ọhịa bụ nke m,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Amaara m ụmụ nnụnụ niile nọ nʼelu ugwu niile,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Ọ bụrụ na agụụ agụọ m, agaghị m agwa gị ya,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Ana m ata anụ oke ehi,
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 “Chụọrọ Chineke aja ekele,
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 ma kpọkuo m nʼụbọchị nsogbu gị,
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Ma Chineke na-agwa ndị na-eme ihe ọjọọ okwu sị,
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Unu kpọrọ ndụmọdụ m asị,
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Mgbe unu hụrụ onye ohi, unu na ya na-ejikọta aka;
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Ọnụ unu na-eme ọsịịsọ ikwu okwu ọjọọ,
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Unu na-ekwugide ụmụnna unu mgbe niile,
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Ihe ndị a ka unu mere ma agbachiri m nkịtị;
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 “Tụgharịa uche na nke a, unu ndị na-echefu Chineke,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Onye na-eji ekele achụrụ m aja, na-asọpụrụ m,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.