Salmos 50
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC
1 Onyenwe anyị, Chineke, Onye kachasị chi niile,
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Chineke na-enwupụta dịka ìhè, site na Zayọn,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Chineke anyị na-abịa,
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Ọ na-akpọku eluigwe
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Chikọtaranụ m ndị m e doro nsọ,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 Eluigwe na-ekwupụta ezi omume ya,
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 “Nụrụnụ, ndị m, m ga-ekwukwa,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Anaghị m abara unu mba nʼihi ịchụ aja unu,
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Enweghị m mkpa maka oke ehi unu site nʼụlọ anụmanụ unu
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 nʼihi na ụmụ anụmanụ niile nke oke ọhịa bụ nke m,
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Amaara m ụmụ nnụnụ niile nọ nʼelu ugwu niile,
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Ọ bụrụ na agụụ agụọ m, agaghị m agwa gị ya,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Ana m ata anụ oke ehi,
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 “Chụọrọ Chineke aja ekele,
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 ma kpọkuo m nʼụbọchị nsogbu gị,
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Ma Chineke na-agwa ndị na-eme ihe ọjọọ okwu sị,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 Unu kpọrọ ndụmọdụ m asị,
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Mgbe unu hụrụ onye ohi, unu na ya na-ejikọta aka;
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 Ọnụ unu na-eme ọsịịsọ ikwu okwu ọjọọ,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Unu na-ekwugide ụmụnna unu mgbe niile,
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Ihe ndị a ka unu mere ma agbachiri m nkịtị;
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 “Tụgharịa uche na nke a, unu ndị na-echefu Chineke,
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Onye na-eji ekele achụrụ m aja, na-asọpụrụ m,
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.