Salmos 50

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Onyenwe anyị, Chineke, Onye kachasị chi niile,
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Chineke na-enwupụta dịka ìhè, site na Zayọn,
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Chineke anyị na-abịa,
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 Ọ na-akpọku eluigwe
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 “Chikọtaranụ m ndị m e doro nsọ,
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 Eluigwe na-ekwupụta ezi omume ya,
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 “Nụrụnụ, ndị m, m ga-ekwukwa,
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 Anaghị m abara unu mba nʼihi ịchụ aja unu,
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 Enweghị m mkpa maka oke ehi unu site nʼụlọ anụmanụ unu
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 nʼihi na ụmụ anụmanụ niile nke oke ọhịa bụ nke m,
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 Amaara m ụmụ nnụnụ niile nọ nʼelu ugwu niile,
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 Ọ bụrụ na agụụ agụọ m, agaghị m agwa gị ya,
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 Ana m ata anụ oke ehi,
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 “Chụọrọ Chineke aja ekele,
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 ma kpọkuo m nʼụbọchị nsogbu gị,
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Ma Chineke na-agwa ndị na-eme ihe ọjọọ okwu sị,
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Unu kpọrọ ndụmọdụ m asị,
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Mgbe unu hụrụ onye ohi, unu na ya na-ejikọta aka;
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 Ọnụ unu na-eme ọsịịsọ ikwu okwu ọjọọ,
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Unu na-ekwugide ụmụnna unu mgbe niile,
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Ihe ndị a ka unu mere ma agbachiri m nkịtị;
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 “Tụgharịa uche na nke a, unu ndị na-echefu Chineke,
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Onye na-eji ekele achụrụ m aja, na-asọpụrụ m,
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.