Salmos 50
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA
1 Onyenwe anyị, Chineke, Onye kachasị chi niile,
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Chineke na-enwupụta dịka ìhè, site na Zayọn,
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Chineke anyị na-abịa,
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 Ọ na-akpọku eluigwe
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Chikọtaranụ m ndị m e doro nsọ,
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Eluigwe na-ekwupụta ezi omume ya,
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 “Nụrụnụ, ndị m, m ga-ekwukwa,
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Anaghị m abara unu mba nʼihi ịchụ aja unu,
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 Enweghị m mkpa maka oke ehi unu site nʼụlọ anụmanụ unu
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 nʼihi na ụmụ anụmanụ niile nke oke ọhịa bụ nke m,
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Amaara m ụmụ nnụnụ niile nọ nʼelu ugwu niile,
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 Ọ bụrụ na agụụ agụọ m, agaghị m agwa gị ya,
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Ana m ata anụ oke ehi,
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 “Chụọrọ Chineke aja ekele,
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 ma kpọkuo m nʼụbọchị nsogbu gị,
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Ma Chineke na-agwa ndị na-eme ihe ọjọọ okwu sị,
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 Unu kpọrọ ndụmọdụ m asị,
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Mgbe unu hụrụ onye ohi, unu na ya na-ejikọta aka;
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Ọnụ unu na-eme ọsịịsọ ikwu okwu ọjọọ,
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Unu na-ekwugide ụmụnna unu mgbe niile,
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Ihe ndị a ka unu mere ma agbachiri m nkịtị;
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 “Tụgharịa uche na nke a, unu ndị na-echefu Chineke,
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Onye na-eji ekele achụrụ m aja, na-asọpụrụ m,
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.