Provérbios 3
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI
1 Nwa m echezọla ihe niile m ziri gị.
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 Nʼihi na ha ga-eme ka ndụ gị dị ogologo ruo ọtụtụ afọ,
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 Ekwela ka ịhụnanya na ikwesi ntụkwasị obi hapụ gị,
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 Mgbe ahụ, ị ga-enwe ihuọma na ezi aha
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 Tụkwasị Onyenwe anyị obi gị niile,
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 Nʼihe ọbụla ị na-eme, ka Chineke bute ụzọ,
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 A bụla onye maara ihe nʼanya nke onwe gị.
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 Nke a ga-eme ka i nwee ahụ ike
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 Sọpụrụ Onyenwe anyị site nʼinye ya mkpụrụ mbụ nke akụnụba gị,
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 Mgbe ahụ ka ọ ga-eme ka ọba gị niile jubigakwa oke,
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 Nwa m nwoke ajụla ịdọ aka na ntị nke Onyenwe anyị,
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 Nʼihi na ọ bụ ndị Onyenwe anyị hụrụ nʼanya ka ọ na-abara mba,
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 Onye a gọziri agọzi ka mmadụ ahụ bụ onye chọtara amamihe,
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 Nʼihi na amamihe dị mma karịa ọlaọcha,
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 Ọ dị oke ọnụahịa karịa ọla rubi,
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 Ndụ ogologo dị nʼaka nri ya;
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 Ụzọ ya bụ ụzọ dị mma
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Amamihe bụ osisi nke ndụ nye ndị na-ejide ya aka,
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 Ọ bụ site nʼamamihe ka Onyenwe anyị ji tọọ ntọala ụwa;
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 Esitere nʼihe ọmụma ya kewaa ogbu mmiri niile,
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Nwa m nwoke, ekwela ka ihe abụọ ndị a site nʼihu gị wezuga onwe ha:
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 nʼihi na ha na-enye gị ndụ ọhụrụ,
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 Ha na-eme ka ị na-aga ije nʼụzọ gị na-enweghị ihe egwu
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 Mgbe ị ga-edina ala, ị gaghị atụ egwu,
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 Ị gaghị atụ egwu ihe mbibi mberede ọbụla
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 Nʼihi na Onyenwe anyị bụ ebe ndabere gị,
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 Ejigidele ihe ọma ị pụrụ imere onye ọzọ
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 A sịkwala onye agbataobi gị laa,
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 Agbala izu ọjọọ megide onye agbataobi gị,
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 Ebola mmadụ ebubo na-enweghị isi,
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 Ekwosola onye na-eme ihe ike ekworo
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 Nʼihi na ndị dị otu a bụ ihe arụ nʼanya Onyenwe anyị,
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 Ọbụbụ ọnụ Onyenwe anyị dị nʼụlọ ndị na-eme ajọ omume,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 Ndị mpako na-akwa emo ka ya onwe ya na-akwakwa emo,
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Ndị maara ihe na-enweta nsọpụrụ,
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.