Provérbios 23

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mgbe gị na onye na-achị achị nọdụrụ irikọ nri,
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 tụkwasị mma nʼakpịrị gị,
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 Achọsila nri ụtọ ya ike,
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Adọgbula onwe gị nʼọrụ maka ịbụ ọgaranya,
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 Nʼihi na akụ nwere ike ifu
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Erila nri onye aka ntagide na-enye gị.
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 Nʼihi na ọ bụ ụdị mmadụ ahụ
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 Ị ga-agbọkwa nke ntakịrị ahụ i riri
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 Atụfula ume gị ịgwa onye nzuzu okwu,
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Anarala nwa na-enweghị nne na nna ala ya
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 nʼihi na onye mgbapụta ha dị ike;
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Tinye uche gị nʼịdọ aka na ntị;
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 Ahapụla ịdọ ụmụ gị aka na ntị.
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Jiri mkpara tie ya ihe
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 Nwa m, aga m aṅụrị ọṅụ nke ukwuu
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 Mkpụrụobi m ga-aṅụrị ọṅụ
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Ekwela ka obi gị kwosa ndị mmehie ekworo,
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 nʼihi na i nwere ọtụtụ ihe ọma nʼihu gị.
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Nwa m, nwee uche,
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Anọla nʼetiti ndị na-aṅụbiga mmanya oke,
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 nʼihi na ihe niile ga-akọ ha.
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Ṅaa ntị nʼịdọ aka na ntị nna gị,
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Zụta eziokwu, erekwala ya,
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 Nna onye ezi omume ga-aṅụrị ọṅụ.
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Ka nne na nna gị nwee obi ụtọ.
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 Nwa m, nye m obi gị
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 Nʼihi na onye akwụna bụ olulu miri emi,
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 Dịka onye ohi ka ọ na-echere
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Onye ka obi ya jupụtara nʼahụhụ? Onye nọ na iru ụjụ?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 Ọ bụ ndị na-anọ ogologo oge na-aṅụ mmanya,
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Elekwasịla mmanya anya mgbe ọ na-acha ọbara ọbara,
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 Nʼikpeazụ, ọ na-ata dịka agwọ
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Anya gị abụọ ga-ahụ ihe ị na-amaghị isi ya na ọdụ ya,
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 Ị ga-adị ka onye na-edina nʼetiti oke osimiri,
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 Ị ga-asị, “Ha tiri m ihe, ma emerụghị m ahụ.
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.