Jó 8
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA
1 Mgbe ahụ, Bildad onye Shua zaghachiri sị:
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 “Ruo ole mgbe ka i ga na-ekwu okwu dị otu a?
2 “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso?
3 Chineke ọ na-ekpe ikpe na-ezighị ezi?
3 Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça?
4 Mgbe ụmụ gị mehiere megide ya,
4 Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
5 Ma ọ bụrụ na i ga-achọsi Chineke ike,
5 Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
6 ọ bụrụ na ị bụ onye dị ọcha nʼobi na onye ụzọ ya ziri ezi,
6 se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada.
7 Ọ bụ ezie, na mmalite gị nwere ike ịdị ala,
7 O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.”
8 “Jụọ ọgbọ ndị gara aga
8 “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles.
9 Nʼihi na anyị onwe anyị bụ ndị a mụrụ naanị ụnyaahụ, ndị ọ dịghị ihe ha maara.
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Ọ bụ na ha agaghị agwa gị ma kuziekwara gị ihe?
10 Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?
11 Ahịhịa papịrọs o nwere ike ito nʼebe apịtị na-adịghị?
11 ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
12 Nʼihi na mgbe ha ka na-etopụta etopụta, mgbe a na-egbubibeghị ha,
12 Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
13 Nke a bụ oke ndị na-echefu Chineke,
13 São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
14 Ihe ọ tụkwasịrị obi bụ ihe na-awa awa;
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 Ọ bụrụ na ọ dabere na ya, ọ ga-etibi;
15 Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’”
16 Ọ dị ka ahịhịa ubi a na-agba mmiri nke ọma nʼubi a gbara ogige, nke anwụ na-amụkwasị,
16 “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
17 Mgbọrọgwụ ya tụhịrị gburugburu nkume ndị dị nʼubi ahụ,
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
18 Ma mgbe e si nʼọnọdụ ya hopu ya,
18 Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
19 Nʼezie, ndụ ya na-akpọnwụ,
19 Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.”
20 “Nʼezie Chineke anaghị agbakụta onye ụzọ ya ziri ezi azụ,
20 “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
21 Ọ ga-eme ka ọnụ gị jupụta nʼọchị.
21 Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.
22 Ndị iro gị ka a ga-eyikwasị ihere dị ka uwe,
22 Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.