Jó 28

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Olulu e si egwupụta ọlaọcha dị;
1 “As pessoas sabem de onde extrair a prata e onde refinar o ouro.
2 E si nʼime ala ewepụta igwe,
2 Sabem de onde tirar o ferro da terra e como separar o cobre da rocha.
3 Mmadụ na-eme ka ọchịchịrị nwee ọgwụgwụ;
3 Sabem fazer brilhar luz na escuridão e procurar minério nas regiões mais distantes, em meio às trevas profundas.
4 Ọ na-egwu olulu nʼebe dị anya site nʼebe mmadụ bi,
4 Cavam entradas para minas, em lugares onde ninguém vive. Descem por meio de cordas, balançando de um lado para o outro.
5 Ala ahụ e si na ya enweta nri,
5 O alimento cresce na superfície, mas, abaixo dela, a terra é derretida como que por fogo.
6 Safaia bụ nkume dị oke ọnụahịa dị na nkume ya;
6 Ali, as rochas contêm safiras, e, no pó, se encontra ouro.
7 Ọ dịghị anụ ufe nke na-eri anụ maara ụzọ ahụ zoro ezo;
7 São tesouros que nenhuma ave de rapina consegue enxergar, nem o olho do falcão pode ver.
8 Anụ ọhịa dị nganga anaghị azọnye ụkwụ nʼelu ya,
8 Nenhum animal selvagem pisou nessas riquezas, nenhum leão pôs a pata sobre elas.
9 Ndị mmadụ na-eji aka na-etiwasị nkume ahụ na-enwu ọkụ
9 As pessoas sabem como despedaçar as rochas mais duras e como revirar até as raízes dos montes.
10 Ha na-awapụta ọwa ụzọ nʼetiti nkume ahụ,
10 Abrem túneis nas rochas e encontram pedras preciosas.
11 Ha na-achọpụta isi mmiri niile
11 Represam a água dos ribeiros e trazem à luz tesouros ocultos.
12 Ma olee ebe ka a ga-achọta amamihe?
12 “Mas onde se pode encontrar sabedoria? Onde se pode achar entendimento?
13 Mmadụ apụghị ịghọta ọnụahịa ya,
13 Ninguém sabe onde encontrá-la, pois ela não se acha entre os vivos.
14 Ogbu mmiri na-asị, “Ọ dịghị nʼime m,”
14 ‘Não está aqui’, diz o abismo, ‘Nem aqui’, diz o mar.
15 A gaghị eji ọlaedo a nụchara nke ọma zụta ya,
15 Não se pode comprá-la com ouro, nem adquiri-la com prata.
16 A gaghị eji ọlaedo nke Ọfịa zụta ya,
16 Vale mais que todo o ouro de Ofir, mais que o ônix precioso e a safira.
17 A gaghị eji ọlaedo maọbụ kristal tụnyere ya,
17 A sabedoria é mais valiosa que ouro e cristal; não se pode comprá-la com joias de ouro fino.
18 Koral na jaspa erughị ihe a na-akpọtụ aha nʼebe ọ dị;
18 Coral e jaspe não se comparam a ela; o preço da sabedoria ultrapassa o dos rubis.
19 A gaghị eji ọla topaazi nke Kush tụnyere ya;
19 Não se pode trocá-la pelo precioso topázio da Etiópia; ela vale mais que o ouro puríssimo.
20 Olee ebe amamihe si abịa?
20 “Onde, afinal, está a sabedoria? Onde está o entendimento?
21 E zoro ya ezo site nʼanya ihe niile dị ndụ,
21 Está escondida dos olhos de toda a humanidade; nem mesmo as aves do céu conseguem descobri-la.
22 Mbibi na ọnwụ na-asị;
22 A Destruição e a Morte dizem: ‘Ouvimos apenas rumores de onde encontrá-la’.
23 Chineke ghọtara ụzọ ya,
23 “Somente Deus conhece o caminho para a sabedoria; ele sabe onde encontrá-la.
24 Nʼihi na ọ na-ahụ nsọtụ nke ụwa,
24 Pois ele enxerga toda a terra; vê tudo que há debaixo do céu.
25 Mgbe o hiwere ike nke ikuku,
25 Determina a força dos ventos e o volume das águas.
26 mgbe o nyere mmiri ozuzo iwu
26 Fez as leis para controlar a chuva e definiu o caminho dos relâmpagos.
27 mgbe ahụ, o lere amamihe anya, nyochasịa ya,
27 Então viu a sabedoria e a avaliou; em seu lugar a pôs e cuidadosamente a examinou.
28 Ọ sịrị mmadụ,
28 É isto que ele diz a toda a humanidade: ‘O temor do Senhor é a verdadeira sabedoria; afastar-se do mal é o verdadeiro entendimento’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.