1 Crônicas 24
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs VC
1 Ndị a bụ otu e si kenye ụmụ Erọn ọrụ ije ozi ha:
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ma Nadab na Abihu nwụrụ tupu nna ha anwụọ. Ha amụtaghị ụmụ ndị ikom, ya mere, Elieza na Itama jere ozi dịka ndị nchụaja.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 Devid kewara ha dịka usoro ije ozi ha ga-esi dị. Ọ bụ Zadọk onye ikwu Elieza, na Ahimelek onye ikwu Itama nyeere Devid aka ime nke a.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 Ọnụọgụgụ ndị ndu a chọtara nʼikwu Elieza karịrị ọnụọgụgụ ndị ndu a chọtara nʼikwu Itama. Nʼihi ya, e sitere nʼikwu Elieza nweta ndịisi ezinaụlọ iri na isii, sitekwa nʼikwu Itama nweta ndịisi ezinaụlọ asatọ.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 E kere ha na-eleghị onye ọbụla anya nʼihu, site nʼife nza, nʼihi na e nwere ndịisi ozi ebe nsọ, nweekwa ndịisi ozi Chineke nʼetiti ndị ikwu Elieza na Itama.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 Ode akwụkwọ Shemaya, nwa Netanel, onye Livayị, dekọtara aha ndị a niile nʼihu eze, na ndịisi ozi eze, ya bụ, Zadọk onye nchụaja, na Ahimelek nwa Abịata, na ndịisi ezi ndị nchụaja, na nke ndị Livayị. E sitere nʼikwu Elieza, họrọ otu ezinaụlọ, sitekwa nʼikwu Itama họrọ otu ezinaụlọ.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 Nza nke mbụ mara Jehoiarib
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 nke atọ, Harim
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 nke ise, Malkija
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 nke asaa, Hakoz
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 nke itoolu, Jeshua
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 nke iri na otu, Eliashib
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 nke iri na atọ, Hupa
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 nke iri na ise, Bilga
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 nke iri na asaa, Hezia
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 nke iri na itoolu, Petahaya
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 nke iri abụọ na otu, Jakin
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 nke iri abụọ na atọ, Delaya
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Otu a ka e si keere ha usoro ije ozi ha mgbe ha batara nʼụlọnsọ ukwu Onyenwe anyị. E mere ya dị ka ụkpụrụ nna nna ha Erọn nyere ha si dị, dịka Onyenwe anyị, Chineke Izrel si nye ya nʼiwu.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 Ndị a bụkwa ndị ndu a họpụtara nʼebo Livayị:
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Site nʼụmụ Rehabaya, onye mbụ a họpụtara bụ Ishaya.
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 Site na ndị Izha a họpụtara Shelomot.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 Site nʼụmụ Hebrọn a họpụtara
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 A họpụtara Maịka nwa Uziel,
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 A họpụtara nwanne Maịka nke nwoke aha ya bụ Ishaya,
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 Site nʼụmụ Merari e nwere Mahali na Mushi.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 Sitekwa nʼụmụ Merari a họpụtara ụmụ Jaazia ndị a:
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 Site nʼụmụ Mahali a họpụtara Elieza, ma Elieza nʼonwe ya amụtaghị nwa nwoke.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 Site nʼụmụ Kish a họpụtara Jerameel.
29 Jerameel.
30 Site nʼụmụ Mushi, a họpụtara Mahali, na Eda na Jerimot.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 Dịka e mere mgbe a na-ahọpụta ụmụ Erọn, e ji ife nza kenye ha niile ọrụ ha kwesiri ịrụ nʼotu nʼotu, onye ukwu ha na onye nta ha. E mere ya nʼihu eze Devid, na Zadọk, na Ahimelek, na ndịisi ezinaụlọ ndị nchụaja na ndị Livayị niile. Mgbe a na-efe nza a, e mesoro ndị ikom niile otu mmeso, ma okenye ha ma ndị na-etolite etolite.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.