1 Crônicas 24
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ACF
1 Ndị a bụ otu e si kenye ụmụ Erọn ọrụ ije ozi ha:
1 E quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ma Nadab na Abihu nwụrụ tupu nna ha anwụọ. Ha amụtaghị ụmụ ndị ikom, ya mere, Elieza na Itama jere ozi dịka ndị nchụaja.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai, e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 Devid kewara ha dịka usoro ije ozi ha ga-esi dị. Ọ bụ Zadọk onye ikwu Elieza, na Ahimelek onye ikwu Itama nyeere Devid aka ime nke a.
3 E Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e Aimeleque, dos filhos de Itamar, dividiu-os segundo o seu ofício no seu ministério.
4 Ọnụọgụgụ ndị ndu a chọtara nʼikwu Elieza karịrị ọnụọgụgụ ndị ndu a chọtara nʼikwu Itama. Nʼihi ya, e sitere nʼikwu Elieza nweta ndịisi ezinaụlọ iri na isii, sitekwa nʼikwu Itama nweta ndịisi ezinaụlọ asatọ.
4 E acharam-se muito mais chefes dos pais entre os filhos de Eleazar do que entre os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar dezesseis chefes das casas paternas, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas paternas, oito.
5 E kere ha na-eleghị onye ọbụla anya nʼihu, site nʼife nza, nʼihi na e nwere ndịisi ozi ebe nsọ, nweekwa ndịisi ozi Chineke nʼetiti ndị ikwu Elieza na Itama.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve governadores do santuário e governadores da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Ode akwụkwọ Shemaya, nwa Netanel, onye Livayị, dekọtara aha ndị a niile nʼihu eze, na ndịisi ozi eze, ya bụ, Zadọk onye nchụaja, na Ahimelek nwa Abịata, na ndịisi ezi ndị nchụaja, na nke ndị Livayị. E sitere nʼikwu Elieza, họrọ otu ezinaụlọ, sitekwa nʼikwu Itama họrọ otu ezinaụlọ.
6 E Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, os registrou perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas; dentre as casas dos pais tomou-se uma para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Nza nke mbụ mara Jehoiarib
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 nke atọ, Harim
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 nke ise, Malkija
9 A quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 nke asaa, Hakoz
10 A sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 nke itoolu, Jeshua
11 A nona a Jesua, a décima a Secanias,
12 nke iri na otu, Eliashib
12 A undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 nke iri na atọ, Hupa
13 A décima terceira a Hupa, a décima quarta a Jesebeabe,
14 nke iri na ise, Bilga
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 nke iri na asaa, Hezia
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 nke iri na itoolu, Petahaya
16 A décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 nke iri abụọ na otu, Jakin
17 A vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 nke iri abụọ na atọ, Delaya
18 A vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 Otu a ka e si keere ha usoro ije ozi ha mgbe ha batara nʼụlọnsọ ukwu Onyenwe anyị. E mere ya dị ka ụkpụrụ nna nna ha Erọn nyere ha si dị, dịka Onyenwe anyị, Chineke Izrel si nye ya nʼiwu.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Ndị a bụkwa ndị ndu a họpụtara nʼebo Livayị:
20 E do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias.
21 Site nʼụmụ Rehabaya, onye mbụ a họpụtara bụ Ishaya.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issias era o primeiro;
22 Site na ndị Izha a họpụtara Shelomot.
22 Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 Site nʼụmụ Hebrọn a họpụtara
23 E dos filhos de Hebrom, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 A họpụtara Maịka nwa Uziel,
24 Dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 A họpụtara nwanne Maịka nke nwoke aha ya bụ Ishaya,
25 O irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Site nʼụmụ Merari e nwere Mahali na Mushi.
26 Os filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Sitekwa nʼụmụ Merari a họpụtara ụmụ Jaazia ndị a:
27 Os filhos de Merari: de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 Site nʼụmụ Mahali a họpụtara Elieza, ma Elieza nʼonwe ya amụtaghị nwa nwoke.
28 De Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 Site nʼụmụ Kish a họpụtara Jerameel.
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Site nʼụmụ Mushi, a họpụtara Mahali, na Eda na Jerimot.
30 E os filhos de Musi: Mali, e Eder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Dịka e mere mgbe a na-ahọpụta ụmụ Erọn, e ji ife nza kenye ha niile ọrụ ha kwesiri ịrụ nʼotu nʼotu, onye ukwu ha na onye nta ha. E mere ya nʼihu eze Devid, na Zadọk, na Ahimelek, na ndịisi ezinaụlọ ndị nchụaja na ndị Livayị niile. Mgbe a na-efe nza a, e mesoro ndị ikom niile otu mmeso, ma okenye ha ma ndị na-etolite etolite.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes das famílias entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto os pais principais como os irmãos menores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.