Provérbios 2

Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wen I talk to my boy, I tell um,
1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 An you know, da peopo dat know wat fo do,
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 Go yell fo get somebody
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 Try hard fo find out,
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 Cuz if you do dat,
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 Cuz Da One In Charge, he da One
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 Wen peopo stay do da right ting,
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 So God watch da way da peopo judge.
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 “You do all dat stuff,
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 Cuz inside, you goin start fo know wat fo do,
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 Notting bad goin happen to you
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 “Wen you know wat fo do erytime,
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 Cuz dose peopo, dey wen go da right way but dey go back,
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 Wen dey do someting bad,
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 Da way dey do tings, dey ony do crooked kine stuff.
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 “Wen you know wat fo do,
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 Dat kine wahine, she wen go dump
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 You go her house, easy fo fall down
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 Erybody come by dat kine wahine,
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 “I stay tell you dis,
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 Cuz da peopo dat erytime do da right ting,
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 But da peopo dat no stay do wass right,
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.