Provérbios 29

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Da kine guy dat make deaf ear
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 Wen da peopo dat stay do wass right, come da main one,
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 Whoeva fo real kine like know wat fo do erytime,
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Wen da king judge da right way,
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 Wen you talk nice kine fo bulai anodda guy,
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 Wen da bad kine peopo go agains God,
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 Da guys dat do wass right erytime,
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 Da kine peopo dat like talk bad fo make peopo feel bad,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 Wen one guy dat know wat fo do erytime
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 Da kine guys dat like kill peopo,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 Da stupid kine buggahs dat tink dey no need learn notting,
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 Wen one leada guy lissen da bulaia guys,
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 Da peopo dat no mo notting,
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 Wen one king judge da pooa peopo da way dey can trus,
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 Teach yoa kids da right way fo ack
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Wen da crooked kine peopo get powa,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Wen yoa kids do someting bad,
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 Wen no mo nobody talk fo God,
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 If you ony talk to yoa worka guys an no do notting,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 Wen get one guy dat talk befo he tink,
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 If one young guy work fo you,
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 Anybody dat stay real huhu all da time,
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 Anybody dat ack high makamaka,
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 If you help one steala guy fo steal stuff,
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 Anybody stay sked an shaking
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 Get plenny peopo
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 Da peopo dat stay do wass right,
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.