Provérbios 29

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Da kine guy dat make deaf ear
1 O Homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
2 Wen da peopo dat stay do wass right, come da main one,
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Whoeva fo real kine like know wat fo do erytime,
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Wen da king judge da right way,
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 Wen you talk nice kine fo bulai anodda guy,
5 O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 Wen da bad kine peopo go agains God,
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 Da guys dat do wass right erytime,
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
8 Da kine peopo dat like talk bad fo make peopo feel bad,
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Wen one guy dat know wat fo do erytime
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se zangue, quer se ria, não terá descanso.
10 Da kine guys dat like kill peopo,
10 Os homens sanguinários odeiam ao sincero, mas os justos procuram o seu bem.
11 Da stupid kine buggahs dat tink dey no need learn notting,
11 O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim.
12 Wen one leada guy lissen da bulaia guys,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Da peopo dat no mo notting,
13 O pobre e o usurário se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
14 Wen one king judge da pooa peopo da way dey can trus,
14 O rei que julga os pobres conforme a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 Teach yoa kids da right way fo ack
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma, envergonha a sua mãe.
16 Wen da crooked kine peopo get powa,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Wen yoa kids do someting bad,
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
18 Wen no mo nobody talk fo God,
18 Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 If you ony talk to yoa worka guys an no do notting,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá.
20 Wen get one guy dat talk befo he tink,
20 Tens visto um homem precipitado no falar? Maior esperança há para um tolo do que para ele.
21 If one young guy work fo you,
21 Quando alguém cria o seu servo com mimos desde a meninice, por fim ele tornar-se-á seu filho.
22 Anybody dat stay real huhu all da time,
22 O homem irascível levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Anybody dat ack high makamaka,
23 A soberba do homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 If you help one steala guy fo steal stuff,
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
25 Anybody stay sked an shaking
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Get plenny peopo
26 Muitos buscam o favor do poderoso, mas o juízo de cada um vem do Senhor.
27 Da peopo dat stay do wass right,
27 Abominação é, para os justos, o homem iníquo; mas abominação é, para o iníquo, o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.