Provérbios 12
Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC
1 Da peopo dat feel good inside
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
2 Da good kine peopo,
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.
3 You no can come good
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
4 Da good kine wahine dat stay strong inside,
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.
5 Wen da peopo dat do wass right make plan,
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
6 Wen da bad kine peopo talk,
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.
7 Wen God make da bad kine peopo fall down,
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.
8 Wen erybody know dat somebody can tink strait an akamai,
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
9 Da kine guy dat peopo tink not importan
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.
10 Da good kine peopo,
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.
11 Da kine peopo dat bus ass on dea land,
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.
12 Da bad kine peopo steal stuff,
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.
13 Wen da bad kine peopo grumble bout God,
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
14 Wat peopo tell, an how dey tell um,
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.
15 Da stupid head kine peopo wit attitude,
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
16 Wen someting bodda da stupid head kine peopo,
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.
17 Da kine peopo dat tell da trut erytime,
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.
18 Some peopo talk, but dey no tink firs.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.
19 Wen you tell da trut,
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
20 Da guys dat make plan
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.
21 Da peopo dat stay do da right ting,
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.
22 Da peopo dat bulai erytime dey talk,
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.
23 Da akamai kine peopo,
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.
24 Work hard, stay in charge.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.
25 You worry plenny, make you lose fight.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.
26 Da peopo dat do da right ting erytime,
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.
27 Da lazy kine guys,
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.
28 Da peopo dat do da right ting erytime,
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.